1 Corinthians 3:9

Compared across 38 translations

English
For we are God’s fellow workers [His servants working together]; you are God’s cultivated field [His garden, His vineyard], God’s building.
For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.
For we are God’s fellow workers; you are God’s [c]field, God’s building.
Nosotros no somos sino colaboradores de Dios, y vosotros sois el cultivo de Dios o el edificio que Dios ha levantado.
We work together to serve God. You are like God’s field. You are like his building.
For we are co-workers in God’s service; you are God’s field, God’s building.
For we are fellow workers in God’s service; you are God’s field, God’s building.
For we are both God’s workers. And you are God’s field. You are God’s building.
ak
Ɛnne dɛn na yɛnka? Yɛn Yudafo yɛ nnipa sen Amanamanmufo no anaa? Ɛnte saa! Makyerɛ mu dedaw se Yudafo ne Amanamanmufo nyinaa yɛ pɛ wɔ bɔne tumi ase.
Arabic
فَإِنَّنَا نَحْنُ جَمِيعاً عَامِلُونَ مَعاً عِنْدَ اللهِ، وَأَنْتُمْ حَقْلُ اللهِ وَبِنَاءُ اللهِ.
Cebuano
Ako ug si Apolos nagatinabangay sa pagpangabudlay alang sa Dios. Sama kamo sa uma nga gipaugmad kanamo sa Dios.Sama usab kamo sa usa ka balay nga iyang gipatukod.
Danish
Vi er Guds medarbejdere, mens I er den mark, han arbejder på.En god bygmester får løn for sit arbejdeMan kan også sige, at I er det hus, han er ved at bygge.
German
Wir sind Gottes Mitarbeiter, ihr aber seid Gottes Ackerland und sein Bauwerk.
Spanish
En efecto, nosotros somos colaboradores al servicio de Dios; y vosotros sois el campo de cultivo de Dios, sois el edificio de Dios.
En efecto, nosotros somos colaboradores al servicio de Dios; y ustedes son el campo de cultivo de Dios, son el edificio de Dios.
French
Car nous travaillons ensemble au service de Dieu, et vous, vous êtes le champ qu’il cultive. Ou encore : vous êtes l’édifice qu’il construit.
Hebrew
אנחנו רק כלים ומכשירים ביד אלוהים. אתם שדה אלוהים ולא שדנו; אתם בניין אלוהים ולא בנייננו.
Hiligaynon
Ako kag si Apolos nagabuligay sa amon pagpangabudlay para sa Dios. Ang inyo halimbawa pareho sang palangumahan nga ginapauma sa amon sang Dios.Ang halimbawa pa gid ninyo pareho sang isa ka balay nga iya ginapatindog.
Croatian
Jer mi smo samo Božji suradnici, a vi niste naša, već Božja njiva, Božja građevina.
Italian
Noi, infatti, siamo collaboratori di Dio e voi siete il campo di Dio, oppure lʼedificio di Dio.
Korean
우리는 하나님의 일을 하는 동역자들이요 여러분은 하나님의 밭이며 건물입니다.
nl
Wij zijn Gods medewerkers en u bent Gods akker. Of anders gezegd: Gods gebouw.
Polish
Jesteśmy bowiem współpracownikami Boga, a wy—Bożą uprawą i Bożą budowlą.
Portuguese
Pois nós somos cooperadores de Deus; vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus.
Nós não somos mais do que cooperadores de Deus. Vocês são o campo de Deus. Vocês são o edifício construído por Deus e não por nós.
qu
Ñucanchijca, Taita Dios ruracushcapi maquita cujcunallami canchij. Cancunaca, Taita Dios tarpushca chagra, Dios shayachicuj huasimi canguichij.
Romanian
Căci noi suntem conlucrători cu Dumnezeu, iar voi sunteţi ogorul lui Dumnezeu, clădirea lui Dumnezeu.
Russian
Ведь мы сотрудники у Всевышнего, а вы – Его поле, Его строение.
Ведь мы сотрудники у Аллаха, а вы – Его поле, Его строение.
Ведь мы сотрудники у Всевышнего, а вы – Его поле, Его строение.
Ведь мы сотрудники у Бога, а вы – Его поле, Его строение.
Slovak
My sme iba spolupracovníci na Božej roli, ktorou ste vy.
Swedish
Vi är ju medarbetare till Gud, och ni är Guds åker, hans bygge. Församlingen är Guds bygge
Swahili
Sisi ni wafanyakazi pamoja na Mungu; ninyi ni shamba la Mungu; ninyi ni jengo la Mungu.
Thai
ด้วยว่าเราเป็นผู้ร่วมงานกับพระเจ้า ท่านทั้งหลายเป็นไร่นาของพระเจ้า เป็นตึกของพระเจ้า
zh-Hans
因为我们是上帝的同工,你们是上帝的园地和建筑。
因 为 我 们 是 与 神 同 工 的 ; 你 们 是 神 所 耕 种 的 田 地 , 所 建 造 的 房 屋 。
zh-Hant
因為我們是上帝的同工,你們是上帝的園地和建築。