1 Corinthians 15:8

Compared across 40 translations

English
and last of all, as to one [b]untimely (prematurely, traumatically) born, He appeared to me also.
And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.
and last of all, as [d]to one untimely born, He appeared to me also.
Por último, mucho más tarde que a los demás, como a uno nacido fuera de tiempo, se me apareció a mí,
Last of all, he also appeared to me. I was like someone who wasn’t born at the right time.
and last of all he appeared to me also, as to one abnormally born.
and last of all he appeared to me also, as to one abnormally born.
Last of all, as though I had been born at the wrong time, I also saw him.
ak
Efisɛ, meka kyerɛɛ mo se, Kristo Yesu bɛyɛɛ Yudafo somfo de kyerɛe sɛ Onyankopɔn yɛ ɔnokwafo a ɔbɛma ne bɔ a ɔhyɛɛ agyanom no aba mu,
Arabic
وَآخِرَ الْجَمِيعِ، ظَهَرَ لِي أَنَا أَيْضاً، وَكَأَنِّي طِفْلٌ وُلِدَ فِي غَيْرِ أَوَانِهِ!
Cebuano
Sa kataposan nagpakita usab siya kanako. Daw sama ako sa usa ka bata nga natawo sa dili insakto nga panahon.
Czech
a docela nakonec se ukázal i mně, ač jsem toho nejméně hoden.
Danish
Sidst af alle fik også jeg lov at se ham, jeg, der er lige så lidt værd som et dødfødt barn.
German
Zuletzt hat er sich auch mir gezeigt, der ich es am wenigsten verdient hatte[c].
Spanish
y, por último, como a uno nacido fuera de tiempo, se me apareció también a mí.
y, por último, como a uno nacido fuera de tiempo, se me apareció también a mí.
French
En tout dernier lieu, il m’est apparu à moi, comme à un enfant né après terme[a].
Hebrew
לאחר שנראה אל כל האחרים הוא נראה לבסוף גם אלי, כאל מי שלא נולד בזמנו.
Hiligaynon
Sang ulihi nagpakita man siya sa akon. Ang akon halimbawa pareho sang lapsag nga natawo sa indi pa oras tungod nga hinali lang ang akon pagkilala sa iya.
Croatian
Napokon se ukazao i meni, mnogo kasnije, kao nedonoščetu.
Italian
Ultimo fra tutti, apparve anche a me, benché tra gli apostoli io sia come un aborto.
Korean
맨 나중에는 [a]부족하기 짝이 없는 내게도 나타나셨습니다.
nb
Aller sist viste han seg også for meg, jeg som ikke er noe annet enn et uverdig lite menneskekryp.
nl
En als allerlaatste heb ik Hem ook gezien, ik, een onwaardige.
Polish
Na samym końcu, jakby najmniej godnemu, ukazał się także mnie.
Portuguese
depois destes apareceu também a mim, como a um que nasceu fora de tempo.
Por último, também apareceu-me a mim, muito depois de aos outros; é como se eu tivesse nascido fora do tempo.
qu
Tucui chaicunaman ricurishca q'uipami, ñuca cai shullurishpalla huacharishca runaman ricurirca.
Romanian
Ultimului dintre toţi, ca unuia născut înainte de vreme, mi S-a arătat şi mie.
Russian
и последнему из всех явился мне, жалкому недоноску.
и последнему из всех явился мне, жалкому недоноску.
и последнему из всех явился мне, жалкому недоноску.
и последнему из всех явился мне, жалкому недоноску.
Slovak
a naostatok sa ukázal aj mne, hoci som toho najmenej hoden.
Swedish
Allra sist visade han sig också för mig, som är som ett ofullgånget foster.
Swahili
Na mwisho wa wote, akanitokea na mimi, ambaye ni kama nilizaliwa kwa hali isiyo ya kawaida.
Thai
และในท้ายที่สุดพระองค์ทรงปรากฏแก่ข้าพเจ้าด้วย ผู้เป็นเหมือนทารกที่คลอดผิดปกติ
zh-Hans
到最后,竟也向我这好像未按产期出生[a]的人显现。
末 了 也 显 给 我 看 ; 我 如 同 未 到 产 期 而 生 的 人 一 般 。
zh-Hant
到最後,竟也向我這好像未按產期出生[a]的人顯現。