1 Corinthians 15:22
Compared across 39 translations
English
For just as [d]in Adam all die, so also [e]in Christ all will be made alive.
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.
For as in Adam all die, so also in [h]Christ all will be made alive.
Todos morimos porque somos parte de la descendencia de Adán; pero todos los que son parte de la familia de Cristo volverán a vivir,
Because of Adam, all people die. So because of Christ, all will be made alive.
For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.
For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.
Just as everyone dies because we all belong to Adam, everyone who belongs to Christ will be given new life.
ak
Esiane saa asɛm yi nti, nneɛma pii siw me kwan a ɛmma memma mo nkyɛn.
Arabic
فَإِنَّهُ، كَمَا يَمُوتُ الْجَمِيعُ فِي آدَمَ، فَكَذَلِكَ سَيَحْيَى الْجَمِيعُ فِي الْمَسِيحِ،
Cebuano
Kon tanan kita mamatay tungod sa atong relasyon kang Adan, tungod usab sa atong relasyon kang Cristo kitang tanan mabanhaw.
Danish
Ligesom alle, der er af Adams slægt, skal dø, sådan skal alle, der hører Kristus til, oprejses til nyt liv.
German
Wir alle müssen sterben, weil wir Nachkommen von Adam sind. Ebenso werden wir alle zu neuem Leben auferweckt, weil wir mit Christus verbunden sind.[e]
Spanish
Pues, así como en Adán todos mueren, también en Cristo todos volverán a vivir.
Pues así como en Adán todos mueren, también en Cristo todos volverán a vivir,
French
En effet, de même que tous les hommes meurent du fait de leur union avec Adam, tous seront ramenés à la vie du fait de leur union avec Christ.
Hebrew
כולנו עתידים למות בגלל השתייכותנו למין האנושי והחוטא של אדם, והעונש על החטא הוא מוות. אך השייכים למשיח יקומו לתחייה.
Hiligaynon
Kay kon paano nga kita tanan mapatay tungod sa aton relasyon kay Adan, tungod man sa aton relasyon kay Cristo kita tanan mabanhaw.
Croatian
Jer kao što svi umiremo zato što smo Adamovi potomci, tako ćemo i u Kristu svi biti oživljeni.
Italian
Come tutti gli uomini muoiono, perché discendono da Adamo, così tutti quelli che appartengono a Cristo saranno resuscitati.
Korean
아담의 죄로 모든 사람이 죽은 것같이 [c]그리스도로 모든 사람이 다시 살게 될 것입니다.
nb
Alle dør på grunn av sitt slektskap med Adam. På samme måte står de opp til et nytt liv de som lever i fellesskap med Kristus.
nl
Zoals alle mensen, als nakomelingen van Adam, sterven, zo zullen ook alle volgelingen van Christus levend worden gemaakt.
Polish
Z powodu Adama wszyscy umierają, ale dzięki Chrystusowi wszyscy zmartwychwstaną.
Portuguese
Pois da mesma forma como em Adão todos morrem, em Cristo todos serão vivificados.
Cada um de nós morre porque pertence à descendência pecadora de Adão. Mas todos os que estão ligados a Cristo voltarão de novo à vida.
qu
Ima shinami Adanpaj huahuacuna cashcamantaca tucuicuna huañun, chashnallatajmi Cristomantaca tucuicunata causachishca cangacuna.
Romanian
Aşa cum în Adam toţi mor, la fel, în Cristos, toţi vor fi înviaţi,
Russian
Как умирают все, кто связан с Адамом, так будут оживлены все, кто связан с Масихом.
Как умирают все, кто связан с Адамом, так будут оживлены все, кто связан с Масихом.
Как умирают все, кто связан с Адамом, так будут оживлены все, кто связан с Масехом.
Как все умирают в Адаме, так все будут оживлены во Христе.
Slovak
My sme od svojich predkov zdedili smrť ako nevyhnutný údel; kto však prijme za svoj Kristov život, bude mať účasť aj na vzkriesení z mŕtvych.
Swedish
Alla dör i Adam, och på samma sätt får alla nytt liv i Kristus.
Swahili
Kwa kuwa katika Adamu watu wote hufa, vivyo hivyo katika Kristo wote wata fanywa kuwa hai.
Thai
เพราะว่าในอาดัมคนทั้งปวงตายฉันใด ในพระคริสต์คนทั้งปวงจะได้รับชีวิตฉันนั้น
zh-Hant
因為正如在亞當裡眾人都死了,同樣,在基督裡眾人也都要復活。