1 Corinthians 15:18

Compared across 38 translations

English
Then those also who have fallen asleep in Christ are lost.
Then they also which are fallen asleep in Christ are perished.
Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.
y los creyentes que ya han muerto están perdidos.
Those who have died believing in Christ are also lost.
Then those also who have fallen asleep in Christ are lost.
Then those also who have fallen asleep in Christ are lost.
In that case, all who have died believing in Christ are lost!
ak
Mesi me bo aka nea Kristo nam me so de nsɛm ne nneyɛe ama madi Amanamanmufo anim,
Arabic
وَلَكَانَ الَّذِينَ رَقَدُوا فِي الْمَسِيحِ قَدْ هَلَكُوا!
Cebuano
Ug magkahulogan usab nga ang mga tumutuo ni Cristo nga nangamatay na, wala usab maluwas.
Danish
Desuden er alle de, som er sovet ind i troen på Kristus, gået fortabt,
German
Ebenso wären auch alle verloren, die im Glauben an Christus gestorben sind.
Spanish
En este caso, también están perdidos los que murieron en Cristo.
En este caso, también están perdidos los que murieron en Cristo.
French
De plus, ceux qui sont morts unis à Christ sont à jamais perdus.
Hebrew
במקרה כזה, כל המאמינים שכבר מתו הם בעצמם אבודים.
Hiligaynon
Kag nagakahulugan man nga ang mga tumuluo kay Cristo nga nagkalamatay na wala man naluwas.
Croatian
Ako je tako, svi umrli koji su vjerovali u Krista izginut će!
Italian
Non solo, anche tutti i cristiani che sono morti sono perduti.
Korean
그리스도 안에서 [b]죽은 사람들도 망했을 것입니다.
nl
Ja, dan zijn de gestorven gelovigen reddeloos verloren.
Polish
Ci zaś wierzący, którzy już zmarli, poszli na potępienie.
Portuguese
Neste caso, também os que dormiram em Cristo estão perdidos.
Nesse caso, todos quantos morreram crendo em Cristo estão perdidos!
qu
Shinallataj Cristota crij huañushcacunapish chingarircatajchari.
Romanian
Atunci şi cei care au murit în Cristos sunt pierduţi.
Russian
Тогда и те, кто умер с верой в Масиха, погибли.
Тогда и те, кто умер с верой в Масиха, погибли.
Тогда и те, кто умер с верой в Масеха, погибли.
Тогда и те, кто умер во Христе, погибли.
Slovak
a stratení sú aj tí veriaci, čo zomreli pred vami.
Swedish
Då skulle också de som trodde på Kristus när de dog ha gått förlorade.
Swahili
Pia waamini wote waliokufa wakimwamini Yesu wamepotea.
Thai
แล้วบรรดาผู้ที่ล่วงลับไปในพระคริสต์ก็พินาศไปด้วย
zh-Hans
那些在基督里安息的人也灭亡了。
就 是 在 基 督 里 睡 了 的 人 也 灭 亡 了 。
zh-Hant
那些在基督裡安息的人也滅亡了。