1 Corinthians 11:2
Compared across 38 translations
English
I praise and appreciate you because you remember me in everything and you firmly hold to the [a]traditions [the substance of my instructions], just as I have passed them on to you.
Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you.
Me alegra mucho, hermanos, que os acordéis de mí y que pongáis por obra las instrucciones que os dejé.
I praise you for being faithful in remembering me. I also praise you for staying true to the teachings of the past. You have stayed true to them, just as I gave them to you.
I praise you for remembering me in everything and for holding to the traditions just as I passed them on to you.
I praise you for remembering me in everything and for holding to the traditions just as I passed them on to you.
I am so glad that you always keep me in your thoughts, and that you are following the teachings I passed on to you.
ak
Onyankopɔn mpoo ne manfo a oyii wɔn mfitiase no. Munim nea Kyerɛwsɛm no ka fa Elia ho sɛ ogyina Onyankopɔn anim kasa tia Israelfo no se,
Arabic
إِنِّي أَمْدَحُكُمْ لأَنَّكُمْ تَذْكُرُونَنِي فِي كُلِّ أَمْرٍ وَتُحَافِظُونَ عَلَى التَّعَالِيمِ كَمَا سَلَّمْتُهَا إِلَيْكُمْ.
Cebuano
Gidayeg ko kamo, kay kanunay ninyo akong gihinumdoman ug gituman ninyo ang mga gitudlo ko kaninyo.
Danish
Den ros skal I have, at I husker mig og holder fast ved den undervisning og vejledning, som jeg modtog fra Kristus og gav videre til jer.
German
Ich kann euch nur loben, weil ihr immer an mich denkt und euch in allem nach dem richtet, was ich euch weitergegeben habe.
Spanish
Os elogio porque os acordáis de mí en todo y retenéis las enseñanzas,[a] tal como os las transmití.
Los elogio porque se acuerdan de mí en todo y retienen las enseñanzas,[a] tal como se las transmití.
French
Je vous félicite de vous souvenir de moi en toute occasion et de maintenir fidèlement les traditions que je vous ai transmises.
Hebrew
אחים יקרים, אני שמח כל-כך שאתם זוכרים ואף מקיימים את כל מה שלימדתי אתכם.
Hiligaynon
Ginadayaw ko kamo, kay permi ninyo ako ginadumdom kag ginahuptan ninyo ang mga tradisyon nga ginpasa ko sa inyo.
Croatian
Pohvaljujem vas što me se u svemu sjećate i što se držite kršćanskoga učenja koje sam vam predao.
Italian
Sono tanto contento, cari fratelli, che vi siate ricordati di me e degli insegnamenti che vi ho dato.
Korean
여러분이 모든 일에 나를 기억하고 내가 전해 준 [a]교훈을 그대로 잘 지키고 있으니 내가 여러분을 칭찬하지 않을 수 없습니다.
nl
Ik ben blij dat u steeds aan mij denkt en nog precies weet wat ik heb gezegd en dat u zich houdt aan alles wat ik heb doorgegeven.
Polish
Tak się cieszę, przyjaciele, że pamiętacie wszystko, czego was nauczyłem, i przestrzegacie tego.
Portuguese
Eu os elogio por se lembrarem de mim em tudo e por se apegarem às tradições exatamente como eu as transmiti a vocês.
Estou muito contente, irmãos, por me terem sempre no vosso pensamento e por fazerem tudo quanto vos tenho ensinado.
qu
Huauqui, panicuna, ñucataca tucuipimari yuyaricushcanguichij. Ñuca huillashpa yachachishcatapish, tucuitamari chashnataj caticushcanguichij. Chaimantami cancunataca, allimari canguichij nini.
Romanian
Vă laud, pentru că întotdeauna vă amintiţi de mine şi ţineţi tradiţiile aşa cum vi le-am încredinţat.
Russian
Хвалю вас, что вы помните всё, что я говорил вам, и поступаете согласно учению, которое я вам передал.
Хвалю вас, что вы помните всё, что я говорил вам, и поступаете согласно учению, которое я вам передал.
Хвалю вас, что вы помните всё, что я говорил вам, и поступаете согласно учению, которое я вам передал.
Хвалю вас, что вы помните меня во всем и поступаете согласно учению, которое я вам передал.
Slovak
Inak vás musím pochváliť, že na mňa nezabúdate a držíte sa toho, čo som vás naučil. 3-6 Nepáči sa mi však, ako sa u vás začínajú správať niektoré ženy. Keď na verejných zhromaždeniach vzývajú Boha, alebo hovoria o ňom, nezahaľujú si hlavu. Veď je to rovnaký prejav neúcty, ako keď si muž nechá v spoločnosti na hlave klobúk. Ak platí poradie dôstojnosti: Boh -- Kristus, muž -- žena, tak si má žena zahaľovať hlavu, ako si ju zahaľujú anjeli pred Bohom. 7-16 Muž to nerobí preto, že má nezakryte odzrkadľovať Božiu slávu, a žena to má robiť preto, že tým uznáva vyššiu autoritu mužovu. Aspoň taký je všeobecný zvyk. Inak sú obidve pohlavia rovnaké v tom, že ako žena pochádza z muža, tak sa muž zase rodí zo ženy -- a obaja rovnako vďačia za svoj život Bohu. Spoločné stolovanie
Swedish
Jag måste berömma er för att ni tänker på mig och håller fast vid den undervisning jag gav vidare till er.
Swahili
Ninawasifu kwa sababu mnanikumbuka katika kila jambo na kwa kuwa mnashika mafundisho niliyowakabidhi.
Thai
ข้าพเจ้าขอชมเชยพวกท่านที่ระลึกถึงข้าพเจ้าในทุกเรื่องและยึดถือคำสั่งสอน[a]ตามที่ข้าพเจ้าถ่ายทอดให้แก่ท่าน
zh-Hans
我赞赏你们,因为你们凡事都想到我,并坚守我传给你们的各种教导。
我 称 赞 你 们 , 因 你 们 凡 事 记 念 我 , 又 坚 守 我 所 传 给 你 们 的 。
zh-Hant
我讚賞你們,因為你們凡事都想到我,並堅守我傳給你們的各種教導。