1 Corinthians 10:6
Compared across 40 translations
English
Now these things [the warnings and admonitions] took place as examples for us, so that we would not crave evil things as they did.
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Now these things happened as examples for us, so that we would not crave evil things as they also craved.
De ellos debemos aprender la lección, y no desear codiciosamente lo malo, como ellos lo desearon;
Now those things happened as examples for us. They are supposed to keep us from wanting evil things. The people of Israel wanted these evil things.
Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did.
Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did.
These things happened as a warning to us, so that we would not crave evil things as they did,
ak
Mmisa wo ho se hena na ɔbɛkɔ soro? Ɛkyerɛ sɛ ɔbɛma Kristo asian.
Arabic
وَإِنَّمَا حَدَثَتْ هَذِهِ الأُمُورُ لِتَكُونَ مِثَالاً لَنَا، حَتَّى لَا نَشْتَهِيَ أُمُوراً شِرِّيرَةً كَمَا اشْتَهَى أُولئِكَ.
Cebuano
Kadtong mga nahitabo kanila nagapasidaan kanato aron dili kita magtinguha sa pagbuhat ug mga daotan sama sa ilang gibuhat.
Czech
Nechť se nám stanou výstražným příladem. Nebezpečí modloslužby7-8 Opusťte své modly, pohlavní nepřístojnosti a jiné neřády, abyste nedopadli jako oni: za jediný den jich pomřelo třiadvacet tisíc.
Danish
Alt det, der skete med dem, er blevet et eksempel til skræk og advarsel for os, så vi ikke skal gøre, hvad der er ondt i Herrens øjne, sådan som de gjorde.
German
Das soll uns eine Warnung sein, damit wir uns nicht wie sie von dem Verlangen beherrschen lassen, Böses zu tun.
Spanish
Todo eso sucedió para servirnos de ejemplo,[a] a fin de que no nos apasionemos por lo malo, como lo hicieron ellos.
Todo eso sucedió para servirnos de ejemplo,[a] a fin de que no nos apasionemos por lo malo, como lo hicieron ellos.
French
Tous ces faits nous servent d’exemples pour nous avertir de ne pas tolérer en nous de mauvais désirs comme ceux auxquels ils ont succombé.
Hebrew
מקרה זה משמש לנו לקח ואזהרה שאסור לנו לשאוף כמוהם למעשים רעים,
Hiligaynon
Ang mga natabo nga ato sa ila nagahatag sang leksyon sa aton agod makapangandam kita nga indi maghandom sa paghimo sang mga malain nga mga butang pareho sang ila ginhimo.
Croatian
To se dogodilo nama za opomenu: da ne žudimo za zlim poput njih
Italian
Questa lezione ci serve dʼesempio e ci insegna a non fare come loro: a non desiderare le cose malvagie.
Korean
이런 일은 우리에게 거울이 되어 우리도 그들처럼 악을 좋아해서는 안 된다는 것을 경고해 주고 있습니다.
nb
Ja, alt det som skjedde Israels folk, er eksempler som advarer oss mot å bli lokket av det onde, slik som de ble lokket i uføret.
nl
Die gebeurtenissen zijn een les voor ons, wij moeten niet naar slechte dingen verlangen zoals zij.
Polish
Powinno to być dla nas przestrogą, abyśmy, tak jak oni, nie dążyli do zła.
Portuguese
Essas coisas ocorreram como exemplos[a] para nós, para que não cobicemos coisas más, como eles fizeram.
A lição que daqui tiramos é que não devemos desejar coisas más, como eles fizeram,
qu
Ama ñucanchijpish paicuna shinallataj mana allita munachunmi, yuyachingapaj chashna tucurca.
Romanian
Aceste lucruri sunt exemple pentru noi, pentru ca noi să nu dorim lucruri rele, aşa cum au dorit ei.
Russian
Всё это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они.
Всё это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они.
Всё это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они.
Все это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они.
Slovak
Nech sa nám stanú výstražným príkladom, aby sme netúžili po zlom.
Swedish
Allt detta är exempel som varnar oss för att lockas av det onda, så som de blev lockade av det.
Swahili
Basi mambo haya ni onyo kwetu, tusitamani uovu kama wao walivyofanya.
Thai
สิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นเพื่อเป็นตัวอย่าง[a] ไม่ให้จิตใจของเราฝักใฝ่ในสิ่งชั่วร้ายเหมือนที่คนเหล่านั้นได้ทำ
zh-Hans
如今这些事正好警戒我们,叫我们不要像他们那样贪恋罪恶,
这 些 事 都 是 我 们 的 ? 戒 , 叫 我 们 不 要 贪 恋 恶 事 , 像 他 们 那 样 贪 恋 的 ;
zh-Hant
如今這些事正好警戒我們,叫我們不要像他們那樣貪戀罪惡,