1 Chronicles 9:40
Compared across 28 translations
English
The son of Jonathan was Merib-baal (Mephibosheth); Merib-baal became the father of Micah.
And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begat Micah.
The son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal became the father of Micah.
The son of Jonathan wasMerib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
The son of Jonathan:Merib-Baal,[d] who was the father of Micah.
The son of Jonathan:Merib-Baal,[d] who was the father of Micah.
Jonathan was the father of Merib-baal.Merib-baal was the father of Micah.
Arabic
وَكَانَ لِيُونَاثَانَ ابْنٌ يُدْعَى مَرِيبْبَعَلَ أَنْجَبَ ابْناً اسْمُهُ مِيخَا.
Danish
Jonatan fik sønnen Meribba’al, som fik sønnen Mika.
German
Jonatans Sohn hieß Merib-Baal[d], Merib-Baals Sohn Micha.
Spanish
Jonatán fue el padre de Meribaal, y Meribaal lo fue de Micaías.
Jonatán fue el padre de Meribaal, y Meribaal lo fue de Micaías.
French
Jonathan eut pour fils Merib-Baal, qui eut pour fils Michée.
Hiligaynon
Ang anak ni Jonatan amo si Merib Baal[c] nga amay ni Micas.
Korean
요나단은 [c]므비보셋을, 므비보셋은 미가를,
nl
Jonathan was de vader van Mefiboseth en deze was de vader van Micha.
Portuguese
Este foi o filho de Jônatas:Meribe-Baal, que gerou Mica.
O filho de Jónatas foi:Mefibosete. O filho de Mefibosete foi Mica.
Romanian
Fiul lui Ionatan a fost Merib-Baal;lui Merib-Baal[d] i s-a născut Mica.
Russian
Сын Ионафана:Мефи-Бошет, который был отцом Михи.
Сын Ионафана:Мефи-Бошет, который был отцом Михи.
Сын Ионафана:Мефи-Бошет, который был отцом Михи.
Сын Ионафана:Мериб-Баал, который был отцом Михи.
Swedish
Jonatans son var Meriv-Baal[d] som var far till Mika.
Thai
บุตรของโยนาธาน ได้แก่เมริบบาอัล[d]ผู้เป็นบิดาของมีคาห์
zh-Hant
約拿單生米力·巴力,米力·巴力生米迦,