1 Chronicles 8:7
Compared across 21 translations
English
Naaman, Ahijah, and Gera—he forced them into exile; he became the father of Uzza and Ahihud.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
namely, Naaman, Ahijah and Gera—he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.
The sons of Ehud wereNaaman, Ahijah and Gera. Gera took them away from their land. He was the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahijah, and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahijah and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud.
Ehud’s sons were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera, who led them into exile, was the father of Uzza and Ahihud.[b]
Arabic
وَهُمْ: نُعْمَانُ وَأَخِيَّا وَجَيْرَا الَّذِي قَادَهُمْ إِلَى مَنَاحَةَ، وَقَدْ أَنْجَبَ عُزَّا وَأَخِيحُودَ.
Spanish
Naamán, Ahías y Guerá, padre de Uza y de Ajiud. Guerá fue el que los trasladó a Manajat.
Naamán, Ahías y Guerá, padre de Uza y de Ajiud. Guerá fue el que los trasladó a Manajat.
Hiligaynon
Sila amo si Naaman, Ahia, kag Gera. Ining si Gera nga amay ni Uza kag ni Ahihub amo ang nagpanguna sa ila sa pagsaylo.
Portuguese
Naamã, Aías e Gera. Esse Gera, pai de Uzá e de Aiúde, foi quem os deportou.
Eram eles: Naamã, Aías e Gera, também chamado Heglã, o pai de Uzá e de Aiude.
Romanian
Naaman, Ahia, Ghera, cel care i-a condus în captivitate şi căruia i s-au născut Uza şi Ahihud,
Russian
Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.
Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.
Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.
Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.
Swedish
De var Naaman, Achia och Gera. Det var han som deporterade dem och var far till Ussa och Achichud.
Thai
นาอามาน อาหิยาห์ และเกราผู้ย้ายพวกเขาออกไปนอกประเทศและเป็นบิดาของอุสซากับอาหิฮูด
zh-Hans
以 忽 的 儿 子 乃 幔 、 亚 希 亚 、 基 拉 也 被 掳 去 。 基 拉 生 乌 撒 、 亚 希 忽 。