1 Chronicles 8 : 40
1 Chronicles 8:40
Compared across 28 translations
English
The sons of Ulam were courageous men, archers, and had many sons and grandsons—150 in all. All these were of the sons (descendants) of Benjamin.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons and grandsons, 150 of them. All these were of the sons of Benjamin.
The sons of Ulam were brave fighting men. They could use a bow. They had many sons and grandsons. The total number of sons and grandsons was 150.All these men belonged to the family line of Benjamin.
The sons of Ulam were brave warriors who could handle the bow. They had many sons and grandsons—150 in all.All these were the descendants of Benjamin.
The sons of Ulam were brave warriors who could handle the bow. They had many sons and grandsons – 150 in all.All these were the descendants of Benjamin.
Ulam’s sons were all mighty warriors and expert archers. They had many sons and grandsons—150 in all.All these were descendants of Benjamin.
Arabic
وَكَانَ أَبْنَاءُ أُولامَ مُحَارِبِينَ أَشِدَّاءَ بَارِعِينَ فِي الرِّمَايَةِ، أَكْثَرُوا مِنْ إِنْجَابِ الْبَنِينَ وَالأَحْفَادِ حَتَّى بَلَغَ عَدَدُهُمْ مِئَةً وَخَمْسِينَ. وَجَمِيعُ هَؤُلاءِ مِنْ سِبْطِ بِنْيَامِينَ.
Danish
Ulams sønner var dygtige bueskytter, og han havde ualmindeligt mange børn og børnebørn, i alt 150. Alle de her nævnte personer tilhørte Benjamins stamme.
German
Ulams Söhne waren erfahrene Soldaten, die gut mit Pfeil und Bogen umgehen konnten. Sie hatten viele Söhne und Enkel, insgesamt 150. Alle genannten Männer und ihre Sippen waren Nachkommen von Benjamin.
Spanish
Los hijos de Ulán fueron guerreros valientes, diestros con el arco. Tuvieron muchos hijos y nietos: ciento cincuenta en total.Todos estos fueron los descendientes de Benjamín.
Los hijos de Ulán fueron hombres guerreros valientes, diestros con el arco. Tuvieron muchos hijos y nietos: ciento cincuenta en total.Todos estos fueron los descendientes de Benjamín.
French
Les fils d’Oulam furent des hommes de guerre valeureux, tireurs à l’arc ; ils eurent de nombreux fils et petits-fils : cent cinquante.Tels étaient les descendants de Benjamin.
Hiligaynon
Maisog ang mga anak ni Ulam kag sagad magpana. Madamo sila sang mga anak kag mga kaapuhan—150 tanan.Ini sila tanan mga kaliwat ni Benjamin.
Korean
울람의 아들들은 모두 활을 잘 쏘는 용감한 군인들이었으며 이들은 아들과 손자를 많이 낳아 모두 150명이나 되었다. 이상은 베냐민 지파의 자손들이다.
nl
Ulams zonen waren uitstekende strijders en zeer bedreven met hun pijl en boog. Deze mannen hadden honderdvijftig zonen en kleinzonen en behoorden allemaal tot de stam van Benjamin.
Portuguese
Os filhos de Ulão eram soldados valentes e bons flecheiros. Tiveram muitos filhos e netos; eram cento e cinqüenta ao todo.Todos esses foram descendentes de Benjamim.
Os filhos de Ulão foram valentes guerreiros e exímios atiradores de arco.Estes homens tiveram 150 filhos e netos e eram todos da tribo de Benjamim.
Romanian
Fiii lui Ulam au fost războinici viteji, arcaşi. Ei au avut mulţi fii şi nepoţi – în total o sută cincizeci.Toţi aceştia au fost urmaşi ai lui Beniamin.
Russian
Сыновья Улама были отважными воинами-лучниками. У них было много сыновей и внуков – всего сто пятьдесят человек.Все они были потомками Вениамина.
Сыновья Улама были отважными воинами-лучниками. У них было много сыновей и внуков – всего сто пятьдесят человек.Все они были потомками Вениамина.
Сыновья Улама были отважными воинами-лучниками. У них было много сыновей и внуков – всего сто пятьдесят человек.Все они были потомками Вениамина.
Сыновья Улама были отважными воинами лучниками. У них было много сыновей и внуков – сто пятьдесят человек общим счетом.Все они были потомками Вениамина.
Swedish
Ulams söner var tappra krigare och skickliga bågskyttar. De hade många söner och sonsöner, sammanlagt 150. Alla dessa var ättlingar till Benjamin.
Thai
บรรดาบุตรของอุลามเป็นนักรบแกล้วกล้าและเป็นนักธนู คนเหล่านี้มีบุตรและหลานรวม 150 คนคนเหล่านี้คือวงศ์วานของเบนยามิน
zh-Hans
乌兰的儿子都是善射的英勇战士。他们子孙昌盛,共有一百五十人。以上都是便雅悯支派的人。
乌 兰 的 儿 子 都 是 大 能 的 勇 士 , 是 弓 箭 手 , 他 们 有 许 多 的 子 孙 , 共 一 百 五 十 名 , 都 是 便 雅 悯 人 。
zh-Hant
烏蘭的兒子都是善射的英勇戰士。他們子孫昌盛,共有一百五十人。以上都是便雅憫支派的人。