1 Chronicles 8:12

Compared across 27 translations

English
The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
The sons of Elpaal wereEber, Misham and Shemed. Shemed built Ono and Lod and the villages around it.
The sons of Elpaal:Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages),
The sons of Elpaal:Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages),
The sons of Elpaal were Eber, Misham, Shemed (who built the towns of Ono and Lod and their nearby villages),
Arabic
أَمَّا أَبْنَاءُ أَلْفَعَلَ فَهُمْ: عَابِرُ وَمِشْعَامُ وَشَامِرُ الَّذِي بَنَى مَدِينَتَيْ أُونُوَ وَلُودَ وَضِيَاعَهُمَا،
Danish
Elpa’al fik sønnerne Eber, Misham og Shemed. Sidstnævnte grundlagde byerne Ono og Lod med tilhørende landsbyer.
Spanish
Los hijos de Elpal fueron Éber, Misán y Sémed. Sémed edificó las ciudades de Ono y Lod, con sus aldeas;
Los hijos de Elpal fueron Éber, Misán y Sémed. Sémed edificó las ciudades de Ono y Lod, con sus aldeas;
French
Fils d’Elpaal : Eber, Misheam et Shémer qui bâtit Ono, Lod et les localités qui en dépendaient.
Hiligaynon
Ang mga anak ni Elpaal amo sila ni Eber, Misham, Shemed (nga nagtukod sang mga banwa sang Ono kag Lod, kag sang mga baryo sa palibot sini),
Korean
엘바알의 아들은 에벨, 미삼, 세멧이었으며 세멧은 오노와 롯과 이 두 성의 주변 부락들을 세웠다.
nl
De zonen van Elpaäl waren Eber, Misam en Semed. Deze laatste bouwde de steden Ono en Lod en de omringende dorpen.
Portuguese
Estes foram os filhos de Elpaal:Héber, Misã, Semede, que fundou Ono e Lode com seus povoados.
Os filhos de Elpaal foram:Eber, Misã, Semede, o qual construiu Ono e Lode, assim como as localidades ao redor.
Romanian
Fiii lui Elpaal au fost: Eber, Mişam, Şamed (cel care a zidit Ono şi Lod cu satele dimprejurul lor),
Russian
Сыновья Элпаала:Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),
Сыновья Элпаала:Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),
Сыновья Элпаала:Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),
Сыновья Элпаала:Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),
Swedish
Elpaals söner var Ever, Misham och Shemed som byggde Ono och Lod med omgivande byar, och
Thai
บุตรของเอลปาอัล ได้แก่เอเบอร์ มิชอัม เชเมด (ผู้สร้างเมืองโอโนกับโลด ทั้งหมู่บ้านโดยรอบ)
zh-Hans
以利巴力的儿子是希伯、米珊和沙麦。沙麦建立了阿挪和罗德两座城及其周围的村庄。
以 利 巴 力 的 儿 子 是 希 伯 、 米 珊 、 沙 麦 。 沙 麦 建 立 阿 挪 和 罗 德 二 城 与 其 村 庄 。
zh-Hant
以利巴力的兒子是希伯、米珊和沙麥。沙麥建立了阿挪和羅德兩座城及其周圍的村莊。