1 Chronicles 7:29
Compared across 28 translations
English
and along the borders of the sons of Manasseh, Beth-shean, Taanach, Megiddo, Dor, with all their towns. In these [places] lived the sons of Joseph the son of Israel (Jacob). Descendants of Asher
And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
and along the borders of the sons of Manasseh, Beth-shean with its towns, Taanach with its towns, Megiddo with its towns, Dor with its towns. In these lived the sons of Joseph the son of Israel. Descendants of Asher
Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The members of the family line of Joseph lived in these towns. Joseph was the son of Israel. The Family Line of Asher
Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns. Asher
Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns. Asher
Along the border of Manasseh were the towns of Beth-shan,[e] Taanach, Megiddo, Dor, and their surrounding villages. The descendants of Joseph son of Israel[f] lived in these towns. Descendants of Asher
Arabic
وَقَامَتْ عَلَى مُحَاذَاةِ أَرْضِ مَنَسَّى مَدِينَةُ بَيْتِ شَانَ وَضِيَاعُهَا، وَتَعْنَكُ وَضِيَاعُهَا، وَمَجِدُّو وَضِيَاعُهَا، وَدُورُ وَضِيَاعُهَا. وَقَدْ سَكَنَ بَنُو يُوسُفَ بْنِ إِسْرَائِيلَ فِي هَذِهِ الْمُدُنِ. أشير
Danish
Manasses stamme besad byerne Bet-Shan, Ta’anak, Megiddo og Dor med tilhørende landsbyer. Det var altså efterkommerne af Jakobs søn Josef, der boede i disse byer. Ashers slægt
German
Den Nachkommen von Manasse gehörten die Städte Bet-Schean, Taanach, Megiddo und Dor mit ihren umliegenden Orten. In allen diesen Städten wohnten die Nachkommen von Josef, Israels Sohn. Die Nachkommen von Asser
Spanish
Los descendientes de Manasés tenían en su poder a Betseán, Tanac, Meguido y Dor, con sus respectivas aldeas. En estos lugares se asentaron los descendientes de José hijo de Israel. Descendientes de Aser
Los descendientes de Manasés tenían en su poder a Betseán, Tanac, Meguido y Dor, con sus respectivas aldeas. En estos lugares se asentaron los descendientes de José hijo de Israel. Descendientes de Aser
French
Les descendants de Manassé possédaient les villes de Beth-Sheân, Taanak, Meguiddo, Dor et les localités qui dépendaient de celles-ci. C’est dans ces villes qu’habitèrent les descendants de Joseph, fils d’Israël. Les descendants d’Aser
Hiligaynon
Ang mga kaliwat ni Manase amo ang nagapanag-iya sa mga banwa sang Bet Shan, Taanac, Megido, kag Dor, kag pati sa mga baryo sa palibot sini.Amo ato ang mga banwa nga gin-estaran sang mga kaliwat ni Jose nga anak ni Israel.[i] Ang mga Kaliwat ni Asher
Korean
야곱의 아들 요셉의 후손인 므낫세 지파가 장악하고 있었던 땅은 벧 – 스안, 다아낙, 므깃도, 돌, 그리고 이 성들의 주변 부락들이었다. 아셀의 자손들
nl
De stam van Manasse, nakomelingen van Israëls zoon Jozef, beheersten de volgende steden en de gebieden daaromheen: Bet-Sean, Taänach, Megiddo en Dor.
Portuguese
A tribo de Manassés controlava as cidades de Bete-Seã, Taanaque, Megido e Dor, com seus respectivos povoados. Os descendentes de José, filho de Israel, viviam nessas cidades. Os Descendentes de Aser
A tribo de Manassés, filho de José e neto de Israel, controlou as seguintes cidades com as suas aldeias em redor: Bete-Seã, Taanaque, Megido e Dor. A descendência de Aser
Romanian
şi până la hotarul cu manasiţii,incluzând Bet-Şan cu satele dimprejurul lui,Taanah cu satele dimprejurul lui,Meghido cu satele dimprejurul luişi Dor cu satele dimprejurul lui.În toate acestea locuiau urmaşii lui Iosif, fiul lui Israel. Urmaşii lui Aşer
Russian
На границах земель манасситов находились Бет-Шеан, Таанах, Мегиддо и Дор с их окрестными поселениями. В этих городах жили потомки Юсуфа, сына Исраила. Потомки Ашира
На границах земель манасситов находились Бет-Шеан, Таанах, Мегиддо и Дор с их окрестными поселениями. В этих городах жили потомки Юсуфа, сына Исраила. Потомки Ашира
На границах земель манасситов находились Бет-Шеан, Таанах, Мегиддо и Дор с их окрестными поселениями. В этих городах жили потомки Юсуфа, сына Исроила. Потомки Ошера
На границах земель манасситов находились Бет-Шеан, Таанах, Мегиддо и Дор с их окрестными поселениями. В этих городах жили потомки Иосифа, сына Израиля.Потомки Асира
Swedish
Längs gränsen till Manasse låg Bet-Shean med dess byar, Tanak med dess byar, Megiddo med dess byar och Dor med dess byar. Där bodde ättlingarna till Israels son Josef. Ashers ättlingar
Thai
เลียบชายแดนของมนัสเสห์ได้แก่ เมืองเบธชาน เมืองทาอานาค เมืองเมกิดโด และเมืองโดร์ พร้อมทั้งหมู่บ้าน วงศ์วานของโยเซฟบุตรอิสราเอลอาศัยอยู่ในเมืองเหล่านี้ วงศ์วานของอาเชอร์
zh-Hans
玛拿西人的地业包括伯·善、他纳、米吉多、多珥以及它们四围的村庄。这些是以色列之子约瑟的后代居住的地方。 亚设的后裔
还 有 靠 近 玛 拿 西 人 的 境 界 , 伯 善 与 其 村 庄 ; 他 纳 与 其 村 庄 ; 米 吉 多 与 其 村 庄 ; 多 珥 与 其 村 庄 。 以 色 列 儿 子 约 瑟 的 子 孙 住 在 这 些 地 方 。
zh-Hant
瑪拿西人的地業包括伯·善、他納、米吉多、多珥以及它們四圍的村莊。這些是以色列之子約瑟的後代居住的地方。 亞設的後裔