1 Chronicles 6:3

Compared across 28 translations

English
The sons of Amram: Aaron, Moses and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
The children of Amram were Aaron, Moses and Miriam. And the sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
Aaron, Moses and Miriamwere born into the family line of Amram.The sons of Aaron wereNadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
The children of Amram:Aaron, Moses and Miriam.The sons of Aaron:Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
The children of Amram:Aaron, Moses and Miriam.The sons of Aaron:Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
The children of Amram were Aaron, Moses, and Miriam.The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Arabic
وَمِنْ ذُرِّيَّةِ عَمْرَامَ هَرُونُ وَمُوسَى وَمَرْيَمُ. وَأَنْجَبَ هَرُونُ نَادَابَ وَأَبِيهُو وَأَلِيعَازَارَ وَإِيثَامَارَ،
Danish
Kehat havde som nævnt fire sønner: Amram, Jitzhar, Hebron og Uzziel.
German
Die Söhne von Kehat waren Amram, Jizhar, Hebron und Usiël,
Spanish
Hijos de Amirán: Aarón, Moisés y Miriam.Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Hijos de Amirán: Aarón, Moisés y Miriam.Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
French
Descendants de Qehath : Amram, Yitsehar, Hébron et Ouzziel.
Hiligaynon
Ang mga anak ni Amram amo sila ni Aaron, Moises, kag Miriam. Ang mga anak ni Aaron amo sila ni Nadab, Abihu, Eleazar, kag Itamar.
Korean
아므람에게는 아들 둘과 딸 하나가 있었는데 아들은 아론과 모세였고 딸은 미리암이었다. 그리고 아론의 아들은 나답, 아비후, 엘르아살, 이다말이었다.
nl
Amrams kinderen waren Aäron, Mozes en Mirjam. Aärons zonen waren Nadab, Abihu, Eleazar en Itamar. 4-10 De oudste zonen van de elkaar opvolgende generaties van Aäron waren: Eleazar, de vader van Pinechas, de vader van Abisua, de vader van Bukki, de vader van Uzzi, de vader van Zerahja, de vader van Merajoth, de vader van Amarja, de vader van Ahitub, de vader van Zadok, de vader van Ahimaäz, de vader van Azarja, de vader van Johanan, de vader van Azarja, die hogepriester was van de tempel in Jeruzalem, die door Salomo was gebouwd. 11-15 Deze Azarja was de vader van Amarja, de vader van Ahitub, de vader van Zadok, de vader van Sallum, de vader van Hilkia, de vader van Azarja, de vader van Seraja, de vader van Jozadak.Jozadak werd balling, toen de Here het volk van Juda en Jeruzalem gevangen liet nemen door Nebukadnezar.
Portuguese
Estes foram os filhos de Anrão:Arão, Moisés e Miriã.Estes foram os filhos de Arão:Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
Os descendentes de Amrão incluíam:Aarão, Moisés e Miriam.Os filhos de Aarão foram:Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
Romanian
Urmaşii lui Amram au fost: Aaron, Moise şi Miriam.Fiii lui Aaron au fost: Nadab, Abihu, Elazar şi Itamar.
Russian
Дети Амрама:Харун, Муса и Марьям.Сыновья Харуна:Надав, Авиуд, Элеазар и Итамар.
Дети Амрама:Харун, Муса и Марьям.Сыновья Харуна:Надав, Авиуд, Элеазар и Итамар.
Дети Амрама:Хорун, Мусо и Марьям.Сыновья Хоруна:Надав, Авиуд, Элеазар и Итамар.
Дети Амрама:Аарон, Моисей и Мирьям.Сыновья Аарона:Надав, Авиуд, Элеазар и Итамар.
Swedish
Amrams barn var Aron, Mose och Mirjam. Arons söner var Nadav, Avihu, Elasar och Itamar.
Thai
บุตรของอัมราม ได้แก่อาโรน โมเสส และมิเรียมบุตรของอาโรน ได้แก่นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และอิธามาร์
zh-Hans
暗兰的儿子是亚伦和摩西,女儿是米利暗。亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒和以他玛。
暗 兰 的 儿 子 是 亚 伦 、 摩 西 , 还 有 女 儿 米 利 暗 。 亚 伦 的 儿 子 是 拿 答 、 亚 比 户 、 以 利 亚 撒 、 以 他 玛 。
zh-Hant
暗蘭的兒子是亞倫和摩西,女兒是米利暗。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒和以他瑪。