1 Chronicles 3:9
Compared across 28 translations
English
All these were the sons of David, besides the sons of the [b]concubines; and Tamar was their sister.
These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.
All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
David was the father of all these sons. His concubines also had sons by him. David’s sons had a sister named Tamar. The Kings of Judah
All these were the sons of David, besides his sons by his concubines. And Tamar was their sister. The Kings of Judah
All these were the sons of David, besides his sons by his concubines. And Tamar was their sister. The kings of Judah
These were the sons of David, not including his sons born to his concubines. Their sister was named Tamar. Descendants of Solomon
Arabic
وَجَمِيعُهُمْ أَبْنَاءُ دَاوُدَ مَاعَدَا أَبْنَاءَ الْمَحْظِيَّاتِ. وَكَانَتْ لَهُمْ أُخْتٌ تُدْعَى ثَامَارَ. ملوك يهوذا
Danish
Heriblandt er ikke medregnet de sønner, David fik med sine medhustruer. David fik også en datter ved navn Tamar. 10-14 Kongerækken fra Salomon til Josias er som følger: Salomon, Rehabeam, Abija, Asa, Joshafat, Joram, Ahazja, Joash, Amatzja, Azarja, Jotam, Ahaz, Hizkija, Manasse, Amon og Josias.
German
David hatte eine Tochter namens Tamar. Die Söhne von Davids Nebenfrauen sind hier nicht aufgezählt.
Spanish
Todos estos fueron hijos de David, sin contar los hijos que tuvo con sus concubinas. La hermana de ellos fue Tamar. Descendientes de Salomón
Todos estos fueron hijos de David, sin contar los hijos que tuvo con sus concubinas. La hermana de ellos fue Tamar. Descendientes de Salomón
French
Ses épouses de second rang lui donnèrent aussi des fils. Tamar était leur sœur.
Hiligaynon
Amo ini sila ang mga anak nga lalaki ni David, luwas sa iban pa niya nga mga anak nga lalaki sa iban pa niya nga mga asawa. May anak man si David nga babayi nga si Tamar. Ang mga Hari sang Juda
Korean
그리고 다윗에게는 다말이라는 딸 하나가 있었으며 이 외에도 여러 첩의 아들들이 있었다. 유다의 왕들
nl
In deze lijst zijn de zonen van zijn bijvrouwen niet opgenomen. David had ook nog een dochter, Tamar. 10-14 Dit zijn de nakomelingen van koning Salomo: Rehabeam, Abia, Asa, Josafat, Joram, Ahazia, Joas, Amazia, Azaria, Jotham, Achaz, Hizkia, Manasse, Amon en Josia.
Portuguese
Todos esses foram filhos de Davi, além dos que teve com suas concubinas, e a filha Tamar, irmã deles. Os Reis de Judá
Esta lista não inclui os filhos das suas concubinas. David teve também uma filha, Tamar.
Romanian
Toţi aceştia au fost fiii lui David, în afară de fiii născuţi de ţiitoare. Tamar era sora lor. Regii lui Iuda
Russian
Всё это – сыновья Давуда, не считая сыновей от наложниц. А сестрой их была Фамарь. Цари Иудеи после Давуда
Всё это – сыновья Давуда, не считая сыновей от наложниц. А сестрой их была Фамарь. Цари Иудеи после Давуда
Всё это – сыновья Довуда, не считая сыновей от наложниц. А сестрой их была Фамарь. Цари Иудеи после Довуда
Все это – сыновья Давида, не считая сыновей от наложниц. А сестрой их была Фамарь.Цари Иуды после Давида
Swedish
Alla dessa var Davids söner, förutom sönerna med hans bihustrur, och deras syster var Tamar. Salomo
Thai
รายชื่อเหล่านี้ไม่รวมโอรสที่ประสูติจากสนม ดาวิดทรงมีธิดาชื่อว่าทามาร์ด้วย กษัตริย์ยูดาห์
zh-Hans
这些都是大卫的儿子,不包括嫔妃生的儿子。大卫还有个女儿,名叫她玛。 所罗门的后裔
这 都 是 大 卫 的 儿 子 , 还 有 他 们 的 妹 子 他 玛 , 妃 嫔 的 儿 子 不 在 其 内 。
zh-Hant
這些都是大衛的兒子,不包括嬪妃生的兒子。大衛還有個女兒,名叫她瑪。 所羅門的後裔