1 Chronicles 26:6

Compared across 25 translations

English
Also to his son Shemaiah sons were born who ruled over the house of their father, for they were courageous men of ability.
Also unto Shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they were mighty men of valour.
Also to his son Shemaiah sons were born who ruled over the house of their father, for they were mighty men of valor.
Obed-Edom’s son Shemaiah also had sons. They were leaders in their family. That’s because they were men of great ability.
Obed-Edom’s son Shemaiah also had sons, who were leaders in their father’s family because they were very capable men.
Obed-Edom’s son Shemaiah also had sons, who were leaders in their father’s family because they were very capable men.
Obed-edom’s son Shemaiah had sons with great ability who earned positions of great authority in the clan.
Arabic
وَأَنْجَبَ شَمْعِيَا بْنُ عُوبِيدَ أَدُومَ أَبْنَاءً تَزَعَّمُوا بُيُوتَاتِ آبَائِهِمْ لأَنَّهُمْ كَانُوا أَصْحَابَ سَطْوَةٍ وَكَفَاءَةٍ.
German
Die Söhne von Obed-Edoms Sohn Schemaja waren angesehene Männer. Sie hatten in ihrer Sippe führende Stellungen inne.
Spanish
Semaías hijo de Obed Edom también tuvo hijos, los cuales fueron jefes de sus familias patriarcales, pues eran hombres muy valientes.
Semaías hijo de Obed Edom también tuvo hijos, los cuales fueron jefes de sus familias patriarcales, pues eran hombres muy valientes.
French
Son fils Shemaya, eut des fils qui jouissaient d’une grande autorité dans leur groupe familial car c’étaient des hommes de valeur.
Hiligaynon
Ang kamagulangan nga anak ni Obed Edom nga si Shemaya may mga anak nga lalaki nga mga pangulo sang mga pamilya, tungod kay may mga abilidad sila.
Portuguese
Seu filho Semaías também teve filhos,que foram líderes na família do seu pai,pois eram homens capazes.
Os filhos de Semaías eram homens notáveis e tinham posições de grande autoridade no seu clã.
Romanian
Şi fiului său Şemaia i s-au născut fii care au ajuns conducători în familiile lor, căci erau bărbaţi viteji.
Russian
У Шемаи, сына Овид-Эдома, тоже родились сыновья, которые были вождями своего клана, потому что были очень способными людьми.
У Шемаи, сына Овид-Эдома, тоже родились сыновья, которые были вождями своего клана, потому что были очень способными людьми.
У Шемаи, сына Овид-Эдома, тоже родились сыновья, которые были вождями своего клана, потому что были очень способными людьми.
У его сына Шемаи тоже родились сыновья, которые были вождями своего клана, потому что были очень способными людьми.
Swedish
Oved-Edoms son Shemaja hade också söner, som blev ledare för sina familjer eftersom de var dugliga män.
Thai
เชไมอาห์บุตรของเขาก็มีบุตรหลายคน ซึ่งเป็นผู้นำในเครือญาติเพราะมีความสามารถ
zh-Hans
他儿子示玛雅有几个儿子都很能干,在各自的家族中做首领。
他 的 儿 子 示 玛 雅 有 几 个 儿 子 , 都 是 大 能 的 壮 士 , 掌 管 父 亲 的 家 。
zh-Hant
他兒子示瑪雅有幾個兒子都很能幹,在各自的家族中做首領。