1 Chronicles 26:1

Compared across 29 translations

English
For the divisions of the gatekeepers: Of the Korahites: Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites was Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
1-11 The teams of security guards were from the family of Korah: Meshelemiah son of Kore (one of the sons of Asaph). Meshelemiah’s sons were Zechariah, the firstborn, followed by Jediael, Zebadiah, Jathniel, Elam, Jehohanan, and Eliehoenai—seven sons. Obed-Edom’s sons were Shemaiah, the firstborn, followed by Jehozabad, Joah, Sacar, Nethanel, Ammiel, Issachar, and Peullethai—God blessed him with eight sons. His son Shemaiah had sons who provided outstanding leadership in the family: Othni, Rephael, Obed, and Elzabad; his relatives Elihu and Semakiah were also exceptional. These all came from the line of Obed-Edom—all of them outstanding and strong. There were sixty-two of them. Meshelemiah had eighteen sons and relatives who were outstanding. The sons of Hosah the Merarite were Shimri (he was not the firstborn but his father made him first), then Hilkiah, followed by Tabaliah and Zechariah. Hosah accounted for thirteen.
For the divisions of the gatekeepers there were of the Korahites, [a]Meshelemiah the son of Kore, of the sons of [b]Asaph.
Here are the groups of men who guarded the gates.From the family of Korah cameMeshelemiah, the son of Kore. Kore was one of the sons of Asaph.
The divisions of the gatekeepers:From the Korahites: Meshelemiah son of Kore, one of the sons of Asaph.
The divisions of the gatekeepers:from the Korahites: Meshelemiah son of Kore, one of the sons of Asaph.
These are the divisions of the gatekeepers:From the Korahites, there was Meshelemiah son of Kore, of the family of Abiasaph.[a]
Arabic
أَمَّا فِرَقُ حُرَّاسِ بَيْتِ الرَّبِّ فَهُمْ: مِنَ الْقُورَحِيِّينَ: مَشَلَمْيَا بْنُ قُورِي مِنْ ذُرِّيَّةِ آسَافَ.
Danish
Blandt tempelvagterne var der følgende ledere: Fra Koras[a] slægt var der Meshelemja, en søn af Kore, som var efterkommer af Asaf. 2-3 Meshelemja havde syv sønner: Zekarja, Jediael, Zebadja, Jatniel, Elam, Johanan og Eljoenaj. 4-5 Desuden var der Obed-Edom og hans otte sønner: Shemaja, Jozabad, Joa, Sakar, Netanel, Ammiel, Issakar og Peulletaj. 6-7 Shemaja, Obed-Edoms ældste søn, havde fire sønner: Otni, Refael, Obed og Elzabad, som var dygtige og højt ansete i deres slægt. Deres slægtninge Elihu og Semakja var også meget dygtige.
German
Zu den Dienstgruppen der Torwächter gehörten:Meschelemja von der Sippe Korach; er war ein Sohn von Kore und Enkel von Abiasaf.
Spanish
La organización de los porteros fue la siguiente:De los coreítas: Meselemías hijo de Coré, descendiente de Asaf.
La organización de los porteros fue la siguiente:De los coreítas: Meselemías hijo de Coré, descendiente de Asaf.
French
Voici quelle était la répartition des portiers en classes : pour les Qoréites, Meshélémia, descendant de Qoré, de la famille d’Asaph.
Hiligaynon
Amo ini ang mga grupo sang mga guwardya sang mga puwertahan sang templo:Halin sa pamilya ni Kora, si Meshelemia nga anak ni Kore nga miyembro sang pamilya ni Asaf,
Korean
성전 문을 지키는 업무는 고라 집안의 아삽 자손들이 맡았으며 그 책임 자는 고레의 아들 므셀레먀였다.
nl
De tempelwachters kwamen onder meer uit het geslacht van Korach. Hoofd van de wacht was Meselemja, de zoon van Kore uit de familie van Asaf. 2,3 Zijn helpers waren zijn zonen: Zecharja, de oudste, Jediaël, de tweede, Zebadja, de derde, Jathniël, de vierde, Elam, de vijfde, Johanan, de zesde en Eljoënai, de zevende. 4,5 Ook de zonen van Obed-Edom werden als tempelwachters aangesteld: Semaja, de oudste, Jozabad, de tweede, Joah, de derde, Sachar, de vierde, Netanel, de vijfde, Ammiël, de zesde, Issachar, de zevende, en Peüllethai, de achtste. Wat zegende God hem door hem zoveel zonen te geven! 6,7 Semajaʼs zonen waren allemaal buitengewone mannen met invloedrijke posities in hun familie. Hun namen waren Othni, Refaël, Obed en Elzabad. Hun moedige broers Elihu en Semachja waren ook zeer bekwame mannen.
Portuguese
Esta é a relação dos grupos dos porteiros:Dos coreítas, Meselemias, filho de Coré,da família de Asafe.
Os porteiros do templo pertenciam à divisão de Asafe, do clã de Coré.
Romanian
Cetele portarilor au fost:dintre korahiţi: Meşelemia, fiul lui Kore, dintre fiii lui Asaf;
Russian
Вот распределение привратников:из корахитов: Мешелемия, сын Коре, один из сыновей Асафа.
Вот распределение привратников:из корахитов: Мешелемия, сын Коре, один из сыновей Асафа.
Вот распределение привратников:из корахитов: Мешелемия, сын Коре, один из сыновей Ософа.
Вот распределение привратников:из корахитов: Мешелемия, сын Коре, один из сыновей Асафа.
Swedish
Avdelningarna för dörrvaktarna var: Meshelemja från korachiternas släkt, son till Kore, som var en av Asafs söner.
Thai
การแบ่งหมู่เหล่าของยามเฝ้าประตูพระวิหารเป็นดังนี้จากตระกูลโคราห์ได้แก่ เมเชเลมิยาห์บุตรของโคเรซึ่งเป็นบุตรคนหนึ่งของอาสาฟ
zh-Hans
以下是殿门守卫的班次:可拉族亚萨的后代有可利的儿子米施利米雅。
守 门 的 班 次 记 在 下 面 : 可 拉 族 亚 萨 的 子 孙 中 , 有 可 利 的 儿 子 米 施 利 米 雅 。
zh-Hant
以下是殿門守衛的班次:可拉族亞薩的後代有可利的兒子米施利米雅。