1 Chronicles 23:9
Compared across 26 translations
English
The sons of Shimei: Shelomoth, Haziel, and Haran—three in all. These were the heads of the fathers’ households of Ladan.
The sons of Shimei; Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These were the chief of the fathers of Laadan.
The sons of Shimei were Shelomoth and Haziel and Haran, three. These were the heads of the fathers’ households of Ladan.
The sons of Shimei wereShelomoth, Haziel and Haran. The total number of sons was three. They were the leaders of the families of Ladan.
The sons of Shimei:Shelomoth, Haziel and Haran—three in all.These were the heads of the families of Ladan.
The sons of Shimei:Shelomoth, Haziel and Haran – three in all.These were the heads of the families of Ladan.
These were the leaders of the family of Libni.Three of the descendants of Shimei were Shelomoth, Haziel, and Haran.
Arabic
وَأَبْنَاءُ شَمْعِي ثَلاثَةٌ: شَلُومِيثُ وَحَزِيئِيلُ وَهَارَانُ. وَجَمِيعُ هَؤُلاءِ كَانُوا رُؤُوسَ آبَاءِ عَائِلاتِ لَعْدَانَ.
German
Schimi[a] hatte drei Söhne namens Schelomit, Hasiël und Haran. Alle sechs waren Oberhäupter der Sippen, die auf Ladan zurückgehen. 10-11 Schimi hatte vier Söhne. Jahat war der älteste, dann kamen Sisa, Jëusch und Beria. Weil Jëusch und Beria nicht viele Söhne hatten, galten ihre Nachkommen zusammen als eine Sippe und bildeten eine Dienstgruppe.
Spanish
Simí también tuvo tres hijos: Selomit, Jaziel y Jarán. Estos fueron los jefes de las familias patriarcales de Ladán.
Simí también tuvo tres hijos: Selomit, Jaziel y Jarán. Estos fueron los jefes de las familias patriarcales de Ladán.
French
Shimeï en avait aussi trois : Shelomith, Haziel et Harân. Ce sont là les chefs des groupes familiaux issus de Laedân.
Hiligaynon
Amo ini sila ang mga pangulo sang mga pamilya ni Ladan.Si Shimei may tatlo man ka anak nga lalaki nga sila ni Shelomot, Haziel, kag Haran. 10-11 Sang ulihi may apat pa ka anak nga lalaki si Shimei nga sila ni Jahat, ang pinakapangulo sang ila pamilya, si Zina[c] ang ikaduha, dayon si Jeush kag si Beria. Diutay lang ang mga anak ni Jeush kag Beria, gani gin-isip sila nga isa lang ka pamilya. Ang mga Kaliwat ni Kohat
Korean
또 [a]라단의 자손 중에는 슬로못, 하시엘, 하란이 있었다. 이들은 모두 라단파의 족장들이었다. 10-11 시므이의 아들은 야핫, 시나, 여우스, 브리아였으며 여우스와 브리아는 아들이 많지 않았으므로 통상 한집안으로 취급되었다. 이들은 모두 시므이파의 족장들이었다.
Portuguese
Estes foram os filhos de Simei:Selomote, Haziel e Harã, três ao todo.Esses foram os chefesdas famílias de Ladã.
Os filhos de Simei foram Selomite, Haziel e Harã. 10-11 Os subclãs de Simei tinham o nome dos seus quatro filhos: Jaate era o maior, Zina vinha a seguir e Jeús com Beria estavam juntos num só subclã, porque nem um nem outro tiveram muitos filhos. Os coatitas
Romanian
Fiii lui Şimei au fost: Şelomit, Haziel şi Haran – în total trei.Acestea au fost căpeteniile familiilor lui Ladan.
Russian
Сыновья Шимея:Шеломот, Хазиил и Аран – всего трое.Они были главами семейств от Ливни.
Сыновья Шимея:Шеломот, Хазиил и Аран – всего трое.Они были главами семейств от Ливни.
Сыновья Шимея:Шеломот, Хазиил и Аран – всего трое.Они были главами семейств от Ливни.
Сыновья Шимея:Шеломот, Хазиил и Аран – всего трое.Они были главами кланов-семейств от Лаедана.
Swedish
Shimis[b] söner Shelomot, Hasiel och Haran, alltså tre. Dessa var Ladans familjeöverhuvuden.
Thai
บุตรของชิเมอี ได้แก่เชโลโมท ฮาซีเอล และฮาราน รวมสามคนคนเหล่านี้เป็นหัวหน้าครอบครัวของเชื้อสายลาดาน
zh-Hant
都是拉但族的族長。示每的兒子有示羅密、哈薛和哈蘭三人。