1 Chronicles 20:8

Compared across 28 translations

English
These were descended from the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.
These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
These were descended from the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.
Those Philistine men lived in Gath. They were from the family line of Rapha. David and his men killed them.
These were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men.
These were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men.
These Philistines were descendants of the giants of Gath, but David and his warriors killed them.
Arabic
هَؤُلاءِ الْعَمَالِقَةُ هُمْ مِنْ ذُرِّيَّةِ رَافَا فِي جَتَّ، وَقَدْ هَلَكُوا عَلَى يَدِ دَاوُدَ وَرِجَالِهِ.
Danish
Disse filistre, der tilhørte kæmpeslægten Rafa fra Gat, blev hugget ned af Davids mænd.
German
Diese Riesen waren alle Nachkommen von Rafa und kamen aus Gat. Sie wurden von David und seinen Soldaten umgebracht.
Spanish
Estos fueron los descendientes de Rafá el guitita que cayeron a manos de David y de sus oficiales.
Estos fueron los descendientes de Rafá el guitita que cayeron a manos de David y de sus oficiales.
French
Ces descendants de Rapha, nés à Gath, succombèrent devant David et ses hommes.
Hiligaynon
Ato nga mga Filistinhon mga kaliwat sang mga Rafa nga taga-Gat. Ginpamatay sila ni David kag sang iya mga tinawo.
Korean
이상의 세 사람들은 가드의 거인들이었으나 다윗과 그 부하들의 손에 모두 죽고 말았다.
nl
Deze reuzen waren nakomelingen van het bekende reuzengeslacht van de Refaïeten uit Gath en werden gedood door David en zijn strijders.
Portuguese
Esses eram descendentes de Rafa, em Gate, e foram mortos por Davi e seus soldados.
Estes gigantes pertenciam à tribo dos gigantes de Gate e foram mortos por elementos das tropas de David.
Romanian
Aceştia i s-au născut lui Rafa în Gat; ei au fost ucişi de David şi de slujitorii săi.
Russian
Эти люди были потомками рефаитов в Гате и пали от рук Давуда и его людей.
Эти люди были потомками рефаитов в Гате и пали от рук Давуда и его людей.
Эти люди были потомками рефаитов в Гате и пали от рук Довуда и его людей.
Это были потомки рефаимов в Гате и пали от рук Давида и его людей.
Swedish
Alla dessa som dödades av David och hans män var ättlingar till Rafa i Gat.
Thai
แล้วดาวิดและทหารปลิดชีพคนเหล่านี้ซึ่งเป็นวงศ์วานของราฟาแห่งเมืองกัท
zh-Hans
这三个迦特巨人的后裔都死在了大卫和他的部下手里。
这 三 个 人 是 迦 特 伟 人 的 儿 子 , 都 死 在 大 卫 和 他 仆 人 的 手 下 。
zh-Hant
這三個迦特巨人的後裔都死在了大衛和他的部下手裡。