1 Chronicles 20:7
Compared across 27 translations
English
When he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David’s brother, killed him.
But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.
When he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David’s brother, [h]killed him.
He made fun of Israel. So Jonathan killed him. Jonathan was the son of David’s brother Shimea.
When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, David’s brother, killed him.
When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, David’s brother, killed him.
But when he defied and taunted Israel, he was killed by Jonathan, the son of David’s brother Shimea.
Arabic
وَشَرَعَ يُعَيِّرُ إِسْرَائِيلَ، فَتَصَدَّى لَهُ يَهُونَاثَانُ بْنُ شِمْعَا وَقَتَلَهُ.
Danish
Han hånede Israel, men Jonatan,[c] en søn af Davids bror Shima, dræbte ham.
German
Er machte sich über die Israeliten lustig, doch Jonatan, ein Sohn von Davids Bruder Schamma, tötete ihn.
Spanish
Este se puso a desafiar a los israelitas, pero Jonatán hijo de Simá, que era hermano de David, lo mató.
Este se puso a desafiar a los israelitas, pero Jonatán hijo de Simá, que era hermano de David, lo mató.
French
lança un défi à Israël. Jonathan, fils de Shimea, le frère de David, le tua.
Hiligaynon
Sang ginyaguta niya ang mga Israelinhon, ginpatay siya ni Jonatan nga anak sang utod ni David nga si Shimea.
Korean
그가 이스라엘을 모욕하므로 다윗의 형 시므아의 아들인 요나단이 그를 죽였다.
Portuguese
e desafiou Israel, mas Jônatas, filho de Siméia, irmão de Davi, o matou.
injuriava a nação de Israel; Jónatas, sobrinho de David, filho de Simeia, irmão de David, matou-o.
Romanian
El l-a batjocorit pe Israel, dar Ionatan, fiul lui Şimea, fratele lui David, l-a ucis.
Russian
Когда он насмехался над Исраилом, Ионафан, сын Шимеи, брата Давуда, убил его.
Когда он насмехался над Исраилом, Ионафан, сын Шимеи, брата Давуда, убил его.
Когда он насмехался над Исроилом, Ионафан, сын Шимеи, брата Довуда, убил его.
Когда он насмехался над Израилем, Ионафан, сын Шимы, брата Давида, убил его.
Swedish
Han hånade Israel och dödades av Jonatan, som var son till Davids bror Shima.
Thai
ได้มาข่มขู่อิสราเอล แต่ถูกโยนาธานบุตรชิเมอาพี่ชายของดาวิดสังหาร
zh-Hans
他向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单杀了他。
这 人 向 以 色 列 人 骂 阵 , 大 卫 的 哥 哥 示 米 亚 的 儿 子 约 拿 单 就 杀 了 他 。
zh-Hant
他向以色列人罵陣,大衛的哥哥示米亞的兒子約拿單殺了他。