1 Chronicles 2:46
Compared across 29 translations
English
Ephah, Caleb’s [b]concubine, gave birth to Haran, Moza, and Gazez; Haran became the father of Gazez.
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
Caleb’s concubine Ephah gave birth to Haran, Moza, and Gazez; Haran had Gazez.
Ephah, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
Caleb had a concubine named Ephah.She was the mother of Haran, Moza and Gazez.Haran was the father of Gazez.
Caleb’s concubine Ephah was the mother of Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez.
Caleb’s concubine Ephah was the mother of Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez.
Caleb’s concubine Ephah gave birth to Haran, Moza, and Gazez. Haran was the father of Gazez.
Arabic
وَأَنْجَبَتْ عَيفَةُ مَحْظِيَّةُ كَالَبَ حَارَانَ وَمُوصَا وَجَازِيزَ. وَأَنْجَبَ حَارَانُ ابْناً سَمَّاهُ جَازِيزَ.
Danish
Kalebs medhustru, Efa, fødte Karan, Moza og Gazez. Karan fik også en søn, der hed Gazez.
German
Kaleb und seine Nebenfrau Efa hatten drei Söhne: Haran, Moza und Gases. Harans Sohn hieß ebenfalls Gases.
Spanish
Efá, concubina de Caleb, fue la madre de Jarán, Mosá y Gazez. Jarán fue el padre de Gazez.
Efá, concubina de Caleb, fue la madre de Jarán, Mosá y Gazez. Jarán fue el padre de Gazez.
French
Epha, épouse de second rang de Caleb, lui donna Harân, Motsa et Gazez. Harân fut le père de Gazez.
Hiligaynon
Ang isa pa ka asawa ni Caleb amo si Efa nga iloy nila ni Haran, Moza, kag Gazez. Si Haran may anak nga si Gazez man ang ngalan.
Korean
갈렙의 첩인 에바는 하란, 모사, 가세스를 낳았으며 하란에게도 가세스란 아들이 있었다.
nl
Kalebs bijvrouw Efa bracht Haran, Moza en Gazez ter wereld. Haran had een zoon, die eveneens Gazez heette.
Portuguese
A concubina de Calebe, Efá, teve três filhos: Harã, Mosa e Gazez. Harã gerou Gazez.
Efá, a concubina de Calebe, gerou-lhe Harã, Moza e Gazez;Harã teve um filho chamado Gazez.
Romanian
Efa, ţiitoarea lui Caleb, i-a născut pe Haran, pe Moţa şi pe Gazez.Lui Haran i s-a născut Gazez.
Russian
Ефа, наложница Халева, родила Харрана, Моцу, Газеза, а Харран был отцом Газеза.
Ефа, наложница Халева, родила Харрана, Моцу, Газеза, а Харран был отцом Газеза.
Ефа, наложница Халева, родила Харрана, Моцу, Газеза, а Харран был отцом Газеза.
Ефа, наложница Халева, родила Харрана, Моцу, Газеза, а Харран был отцом Газеза.
Swedish
Kalevs bihustru Efa födde honom Harran, Mosa och Gases. Harran var far till Gases.
Thai
เอฟาห์ภรรยาน้อยของคาเลบเป็นมารดาของฮาราน โมซา และกาเซส ฮารานเป็นบิดาของกาเซส
zh-Hant
迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒和迦謝。哈蘭生迦諧。