1 Chronicles 2:22
Compared across 27 translations
English
Segub became the father of Jair, who [later] had twenty-three cities in the land of Gilead.
And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
Segub was the father of Jair. Jair controlled 23 towns in Gilead.
Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three towns in Gilead.
Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three towns in Gilead.
Segub was the father of Jair, who ruled twenty-three towns in the land of Gilead.
Arabic
وَأَنْجَبَ سَجُوبُ يَائِيرَ الَّذِي امْتَلَكَ ثَلاثاً وَعِشْرِينَ مَدِينَةً فِي أَرْضِ جِلْعَادَ.
Danish
Segub blev far til Jair, som rådede over 23 landsbyer i Gileads land.
Spanish
Segub fue el padre de Yaír, y fue dueño de veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
Segub fue el padre de Yaír, y fue dueño de veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
French
Segoub eut pour fils Yaïr, qui posséda vingt-trois villes dans le pays de Galaad[h].
Hiligaynon
Si Segub amay ni Jair, nga nagdumala sang 23 ka banwa sa Gilead.
Korean
스굽은 야일을 낳았으며 야일은 길르앗 땅에서 23개의 성을 다스렸다.
nl
Segub was de vader van Jaïr, die drieëntwintig steden in het gebied Gilead in bezit had.
Portuguese
Segube gerou Jair, que governou vinte e três cidades em Gileade.
Segube foi pai de Jair, que governou sobre vinte e três povoações na terra de Gileade.
Romanian
Lui Segub i s-a născut Iair. Acesta a avut douăzeci şi trei de cetăţi în ţara Ghilad.
Russian
Сегув был отцом Иаира, у которого было двадцать два города в Галааде.
Сегув был отцом Иаира, у которого было двадцать два города в Галааде.
Сегув был отцом Иаира, у которого было двадцать два города в Галааде.
Сегув был отцом Иаира, у которого было двадцать два города в Галааде.
Swedish
Seguv var far till Jair, som hade 23 städer i Gileads land.
Thai
เสกุบเป็นบิดาของยาอีร์ซึ่งครองเมือง 23 แห่งในแดนกิเลอาด
zh-Hant
西割生雅珥,雅珥在基列有二十三座城邑。