1 Chronicles 16:27
Compared across 28 translations
English
Splendor and majesty are [found] in His presence;Strength and joy are [found] in His place (sanctuary).
Glory and honour are in his presence; strength and gladness are in his place.
Splendor and majesty are before Him,Strength and joy are in His place.
Glory and majesty are all around him. Strength and joy are in the place where he lives.
Splendor and majesty are before him; strength and joy are in his dwelling place.
Splendour and majesty are before him; strength and joy are in his dwelling-place.
Honor and majesty surround him; strength and joy fill his dwelling.
Arabic
الْجَلالُ وَالْبَهَاءُ أَمَامَهُ، وَالْقُوَّةُ وَالْجَمَالُ فِي مَقْدِسِهِ.
Danish
Han udstråler kongelig værdighed, styrke og glæde kommer fra ham.
German
Majestät und Pracht gehen von ihm aus,seine Stärke und Freude erfüllen den Ort, wo er wohnt.
Spanish
esplendor y majestad hay en su presencia; poder y alegría hay en su santuario.
esplendor y majestad hay en su presencia; poder y alegría hay en su santuario.
French
Splendeur et majesté |rayonnent de son être,et puissance et beauté |ornent son sanctuaire[f].
Hiligaynon
Ara sa iya ang pagkagamhanan kag pagkahalangdon;ang kusog kag kalipay ara sa iya puluy-an.
Korean
영광과 위엄이 그 앞에 있고능력과 즐거움이그의 처소에 있구나.
nl
Majesteit en eer gaan voor Hem uit, kracht en blijdschap heersen in zijn woning.
Portuguese
O esplendor e a majestade estão diante dele;força e alegria na sua habitação.
À sua volta só há glória e majestade;força e alegria no seu santuário.
Romanian
Măreţia şi strălucirea sunt înaintea feţei Lui, iar puterea şi bucuria – în Locuinţa Lui.
Russian
Слава и величие перед Ним, сила и радость под кровом Его.
Слава и величие перед Ним, сила и радость под кровом Его.
Слава и величие перед Ним, сила и радость под кровом Его.
Слава и величие перед Ним,сила и радость на месте Его.
Swedish
Majestät och prakt omger honom, kraft och glädje finns i hans boning.
Thai
สง่าราศีและพระบารมีอยู่ต่อหน้าพระองค์พระเดชานุภาพและความปีติยินดีอยู่ในที่ประทับของพระองค์
zh-Hant
祂尊貴威嚴,祂的聖所充滿能力和喜樂。