1 Chronicles 14:13

Compared across 28 translations

English
The Philistines again made a raid in the valley.
And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
The Philistines made yet another raid in the valley.
Once more the Philistines attacked the people in the valley.
Once more the Philistines raided the valley;
Once more the Philistines raided the valley;
But after a while the Philistines returned and raided the valley again.
Arabic
ثُمَّ عَادَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ وَاحْتَشَدُوا فِي وَادِي الرَّفَائِيِّينَ.
Danish
Men filistrene kom tilbage og invaderede endnu engang dalen.
German
Doch die Philister gaben nicht auf. Sie zogen noch einmal nach Israel und fielen auch diesmal in die Refaïm-Ebene ein.
Spanish
Los filisteos hicieron una nueva incursión y se desplegaron por el valle.
Los filisteos hicieron una nueva incursión y se desplegaron por el valle.
French
Les Philistins envahirent de nouveau la vallée.
Hiligaynon
Ginsalakay liwat sang mga Filistinhon ang Kapatagan sang Refaim.
Korean
얼마 후에 블레셋 사람들이 그 골짜기를 다시 침략해 왔다.
nl
Enige tijd later vielen de Filistijnen opnieuw het dal binnen
Portuguese
Os filisteus voltaram a atacar o vale;
Passado algum tempo, os filisteus voltaram a atacar o vale.
Romanian
Filistenii au venit din nou şi au invadat valea.
Russian
И снова филистимляне принялись разбойничать в долине.
И снова филистимляне принялись разбойничать в долине.
И снова филистимляне принялись разбойничать в долине.
Филистимляне снова принялись разбойничать в долине.
Swedish
Men filistéerna återkom och plundrade dalen igen,
Thai
ต่อมาชาวฟีลิสเตียมาปล้นหุบเขาแห่งนั้นอีก
zh-Hans
非利士人又来袭击那山谷,
非 利 士 人 又 布 散 在 利 乏 音 谷 。
zh-Hant
非利士人又來襲擊那山谷,