1 Chronicles 12:31

Compared across 28 translations

English
Of the half-tribe of Manasseh, 18,000, who were designated by name to come and make David king.
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king.
Of the half-tribe of Manasseh 18,000, who were designated by name to come and make David king.
The men from half of the tribe of Manasseh had been chosen by name to come and make David king. The total number of them was 18,000.
from half the tribe of Manasseh, designated by name to come and make David king—18,000;
from half the tribe of Manasseh, designated by name to come and make David king – 18,000;
From the half-tribe of Manasseh west of the Jordan, 18,000 men were designated by name to help David become king.
Arabic
وَمِنْ نِصْفِ سِبْطِ مَنَسَّى: ثَمَانِيَةَ عَشَرَ أَلْفاً قَدْ اُخْتِيرُوا بِالتَّعْيِينِ لِيَذْهَبُوا وَيُنَصِّبُوا دَاوُدَ مَلِكاً عَلَيْهِمْ.
Danish
fra Efraims stamme: 20.800 tapre krigere, der var fremtrædende mænd i deres respektive slægter;
German
vom Stamm Ephraim kamen 20.800 Soldaten, Männer von Rang und Namen in ihren Sippen;
Spanish
De la media tribu de Manasés: dieciocho mil hombres que fueron nombrados para ir a proclamar rey a David.
De la media tribu de Manasés: dieciocho mil hombres que fueron nombrados para ir a proclamar rey a David.
French
De la tribu d’Ephraïm étaient venus 20 800 valeureux guerriers, tous des hommes renommés dans leurs groupes familiaux.
Hiligaynon
Halin sa katunga nga tribo ni Manase: 18,000 ka soldado. Ginpadala sila para lang sa pagbulig nga mangin hari si David.
Korean
므낫세 서쪽 반 지파에서 다윗을 왕으로 삼으려고 했던 사람 18,000명,
nl
Van de stam van Manasse werden achttienduizend mannen gestuurd om ervoor te zorgen dat David koning werd.
Portuguese
da metade da tribo de Manassés, 18.000, indicados por nome para fazerem Davi rei;
Da meia tribo de Manassés, 18 000 foram mandados com o objetivo de ajudar David a tornar-se rei.
Romanian
din jumătatea seminţiei lui Manase, au fost optsprezece mii, desemnaţi pe nume ca să vină să-l pună rege pe David;
Russian
Из половины рода Манассы – 18 000 человек, которые были названы поимённо, чтобы прийти и сделать Давуда царём.
Из половины рода Манассы – 18 000 человек, которые были названы поимённо, чтобы прийти и сделать Давуда царём.
Из половины рода Манассы – 18 000 человек, которые были названы поимённо, чтобы прийти и сделать Довуда царём.
из половины рода Манассии – 18 000 человек, которые были названы поименно, чтобы прийти и сделать Давида царем;
Swedish
Från ena hälften av Manasse: 18 000 man, utsedda för att göra David till kung.
Thai
เผ่ามนัสเสห์ครึ่งเผ่าส่งคนมาตามรายชื่อที่ระบุไว้ 18,000 คน เพื่อตั้งดาวิดเป็นกษัตริย์
zh-Hans
来自玛拿西半个支派、被点名选出来拥立大卫做王的一万八千人;
玛 拿 西 半 支 派 , 册 上 有 名 的 共 一 万 八 千 人 , 都 来 立 大 卫 作 王 。
zh-Hant
來自瑪拿西半個支派、被點名選出來擁立大衛做王的一萬八千人;