1 Chronicles 12:24

Compared across 28 translations

English
Those of the tribe of Judah who carried shield and spear were 6,800, armed for war;
The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war.
The sons of Judah who bore shield and spear were 6,800, equipped for war.
The men from Judah carried shields and spears. They were prepared for battle. The total number of them was 6,800.
from Judah, carrying shield and spear—6,800 armed for battle;
from Judah, carrying shield and spear – 6,800 armed for battle;
From the tribe of Judah, there were 6,800 warriors armed with shields and spears.
Arabic
مِنْ سِبْطِ يَهُوذَا: سِتَّةُ آلافٍ وَثَمَانِي مِئَةِ جُنْدِيٍّ مِنْ حَمَلَةِ الأَتْرَاسِ وَالرِّمَاحِ.
Danish
Kort efter flyttede David til Hebron med hele sit følge, og de var alle opsat på at få David til konge i stedet for Saul, sådan som Herren havde lovet. Hæren inkluderede krigere fra alle stammerne:
German
Es folgt ein Verzeichnis aller Soldaten, die zu David nach Hebron kamen. Sie wollten ihn an Sauls Stelle zum König machen, wie der Herr es gesagt hatte.
Spanish
De Judá: seis mil ochocientos hombres armados de lanza y escudo, diestros para la guerra.
De Judá: seis mil ochocientos hombres armados de lanza y escudo, diestros para la guerra.
French
Voici le nombre des soldats et de leurs chefs, équipés pour faire campagne, qui rejoignirent David à Hébron pour lui transférer la royauté de Saül, comme l’Eternel l’avait déclaré :
Hiligaynon
Halin sa tribo ni Juda: 6,800 ka armado nga mga soldado nga may mga bangkaw kag mga pana.
Korean
유다 지파에서 방패와 창으로 무장한 군인 6,800명,
nl
Uit Juda kwamen achtenzestighonderd mannen, gewapend met schilden en speren.
Portuguese
da tribo de Judá, 6.800 armados para a guerra, com escudo e lança;
De Judá, 6800 homens armados com escudo e com lança.
Romanian
dintre urmaşii lui Iuda, care purtau scut şi lance, au fost şase mii opt sute de oameni înarmaţi pentru război;
Russian
людей рода Иуды, которые носили щит и копьё – 6 800 человек, вооружённых для битвы.
людей рода Иуды, которые носили щит и копьё – 6 800 человек, вооружённых для битвы.
людей рода Иуды, которые носили щит и копьё – 6 800 человек, вооружённых для битвы.
людей рода Иуды, которые носили щит и копье, – 6 800 вооруженных для битвы;
Swedish
Från Juda: 6 800 man, krigsrustade med sköld och spjut.
Thai
มีนักรบจากยูดาห์ 6,800 คน มีโล่และหอกพร้อม
zh-Hans
从犹大支派来了手持盾牌和长矛的六千八百名战士;
犹 大 支 派 , 拿 盾 牌 和 枪 预 备 打 仗 的 有 六 千 八 百 人 。
zh-Hant
從猶大支派來了手持盾牌和長矛的六千八百名戰士;