1 Chronicles 11:26
Compared across 26 translations
English
Now the mighty men of the armies were: Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
Now the mighty men of the armies were Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
Here is a list of David’s mighty warriors.Asahel, the brother of JoabElhanan, the son of Dodo, from Bethlehem
The mighty warriors were:Asahel the brother of Joab,Elhanan son of Dodo from Bethlehem,
The mighty warriors were:Asahel the brother of Joab,Elhanan son of Dodo from Bethlehem,
David’s mighty warriors also included:Asahel, Joab’s brother;Elhanan son of Dodo from Bethlehem;
Arabic
أَمَّا أَبْطَالُ الْجَيْشِ فَهُمْ: عَسَائِيلُ أَخُو يُوآبَ، وَأَلْحَانَانُ بْنُ دُودُوَ مِنْ بَيْتِ لَحْمٍ.
German
Folgende Männer gehörten zu den besten Soldaten Davids:Asaël, der Bruder von Joab;Elhanan, der Sohn von Dodo, aus Bethlehem;
Spanish
Los soldados más distinguidos eran:Asael, hermano de Joab; Eljanán hijo de Dodó, de Belén;
Los soldados más distinguidos eran:Asael, hermano de Joab; Eljanán hijo de Dodó, de Belén;
French
Et voici d’autres guerriers valeureux : Asaël, frère de Joab ; Elhanân, fils de Dodo, de Bethléhem ;
Hiligaynon
Amo ini ang mga maayo nga mga soldado:si Asahel nga utod ni Joab,si Elhanan nga anak ni Dodo nga taga-Betlehem,
Korean
이스라엘 용장들은 다음과 같다: 요압의 동생 아사헬, 베들레헴 출신 도도의 아들 엘하난,
Portuguese
Os outros guerreiros foram:Asael, irmão de Joabe;Elanã, filho de Dodô, de Belém;
Outros valentes guerreiros entre os homens de David foram: Asael, irmão de Joabe;El-Hanã, filho de Dodo, de Belém;
Romanian
Războinici viteji au mai fost şi:Asael, fratele lui Ioab;Elhanan, fiul lui Dodo din Betleem;
Russian
Главными из воинов были:Асаил, брат Иоава,Элханан, сын Додо, из Вифлеема,
Главными из воинов были:Асаил, брат Иоава,Элханан, сын Додо, из Вифлеема,
Главными из воинов были:Асаил, брат Иоава,Элханан, сын Додо, из Вифлеема,
Главными из воинов были:Асаил, брат Иоава,Элханан, сын Додо из Вифлеема,
Swedish
De tappra hjältarna var: Asael, Joavs bror, Elchanan, Dodos son, från Betlehem,
Thai
เหล่านักรบ ได้แก่อาสาเฮลน้องชายของโยอาบเอลฮานันบุตรโดโด คนเบธเลเฮม
zh-Hans
其他勇士有约押的兄弟亚撒黑、伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难、
军 中 的 勇 士 有 约 押 的 兄 弟 亚 撒 黑 , 伯 利 恒 人 朵 多 的 儿 子 伊 勒 哈 难 ,
zh-Hant
其他勇士有約押的兄弟亞撒黑、伯利恆人朵多的兒子伊勒哈難、