1 Chronicles 10:5
Compared across 28 translations
English
When his armor bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died.
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword and died.
The man saw that Saul was dead. So he fell on his own sword and died.
When the armor-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died.
When the armour-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died.
When his armor bearer realized that Saul was dead, he fell on his own sword and died.
Arabic
فَلَمَّا شَاهَدَ حَامِلُ سِلاحِهِ أَنَّ سَيِّدَهُ قَدْ مَاتَ، وَقَعَ هُوَ أَيْضاً عَلَى سَيْفِهِ وَمَاتَ.
Danish
Da våbendrageren så, at Saul var død, fulgte han sin herres eksempel og kastede sig mod sit eget sværd.
German
Als der Diener sah, dass sein Herr tot war, ließ auch er sich in sein Schwert fallen und starb.
Spanish
Cuando el escudero vio que Saúl caía muerto, también él se arrojó sobre su propia espada y murió.
Cuando el escudero vio que Saúl caía muerto, también él se arrojó sobre su propia espada y murió.
French
Quand l’écuyer vit que Saül était mort, il se jeta lui aussi sur l’arme et mourut.
Hiligaynon
Sang makita sang manugdala sang iya armas nga patay na siya ginbuno man niya ang iya kaugalingon sang iya mismo espada, kag napatay man siya.
Korean
그러자 그 경호병은 왕이 죽은 것을 보고 자기도 칼을 배에 대고 엎드러져 죽었다.
nl
Toen zijn lijfwacht zag dat hij dood was, liet ook hij zich in zijn zwaard vallen.
Portuguese
Quando o escudeiro viu que Saul estava morto, jogou-se também sobre sua espada e morreu.
Nessa altura, o escudeiro, vendo que Saul estava morto, matou-se da mesma forma.
Romanian
Când cel ce-i ducea armele a văzut că Saul a murit, s-a aruncat şi el în sabia lui şi a murit.
Russian
Когда оруженосец увидел, что Шаул мёртв, он тоже бросился на свой меч и умер.
Когда оруженосец увидел, что Шаул мёртв, он тоже бросился на свой меч и умер.
Когда оруженосец увидел, что Шаул мёртв, он тоже бросился на свой меч и умер.
Когда оруженосец увидел, что Саул мертв, он тоже бросился на свой меч и умер.
Swedish
När hans väpnare såg att Saul var död, kastade han sig också på sitt svärd och dog.
Thai
เมื่อผู้เชิญอาวุธเห็นว่าซาอูลสิ้นพระชนม์แล้ว ก็ทุ่มกายลงบนดาบของตนตายตามไป
zh-Hant
拿兵器的人看見掃羅已死,也伏刀自盡了。