Суд над Исроилом
1– Слушайте это, священнослужители!
Вы, исроильтяне, внимайте!
Слушай, царский дом!
Этот суд против вас,
потому что вы были западнёй в Мицпе
и сетью, раскинутой на горе Фавор.
2 Мятежники глубоко погрязли в распутстве,
но Я их всех накажу.
3 Я знаю всё об Ефраиме,
Исроил не скрыт от Меня.
Ефраим, теперь ты обратился к разврату;
Исроил уже осквернён.
4 Их поступки не позволяют им
вернуться к своему Богу.
В их сердцах дух разврата,
они не знают Вечного.
5 Гордость Исроила свидетельствует против него;
Исроил и Ефраим спотыкаются из-за своих грехов;
спотыкается и Иудея вместе с ними.
6 Когда они пойдут искать Вечного
со своими овцами и волами,
они не найдут Его:
Он удалился от них.
7 Они не верны Вечному,
потому что рожают незаконных детей.
Теперь же их праздники Новолуния[a]
сами поглотят их вместе с их полями.
8 Вострубите рогом в Гиве,
трубой в Раме.
Издайте боевой клич в Бет-Авене («дом зла»)[b]:
«За тобою, Вениамин!»
9 Ефраим будет опустошён
в день наказания.
Среди родов Исроила
Я возвещаю то, что случится непременно.
10 Вожди Иудеи стали как те,
кто передвигает межи.
Я обрушу на них Свой гнев,
как поток воды.
11 Ефраим угнетён,
поражён судом,
потому что он намеревался следовать за идолами.[c]
12 Я словно моль для Ефраима,
как гниль для народа Иудеи.
13 Когда Ефраим увидел свою болезнь,
а Иудея свои раны,
тогда Ефраим обратился к Ассирии[d]
и послал за помощью к великому царю[e].
Но он не может вылечить вас
и не может исцелить ваши раны.
14 Потому что Я буду как лев для Ефраима
и как молодой лев для Иудеи.
Я растерзаю их на куски и уйду;
Я унесу их, и никто не спасёт.
15 Потом Я уйду в Свою обитель,
пока они не признают свою вину
и не начнут искать Моего лица.
Footnotes
- Ос 5:7 Праздник Новолуния – исроильтяне, пользовавшиеся лунным календарём, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием (см. Чис. 28:11-15).
- Ос 5:8 См. сноску на 4:15.
- Ос 5:11 Или: «за суетой»; или: «за повелением». Это, возможно, повеление Ассирии Исроилу.
- Ос 5:13 См. 4 Цар. 15:19-20; 17:3.
- Ос 5:13 Или: «царю Иареву».