Жертвенник на горе Гевал
1Мусо и старейшины Исроила повелели народу:
– Исполняйте все повеления, которые я даю вам сегодня. 2 Когда вы перейдёте через Иордан в землю, которую Вечный, ваш Бог, даёт вам, тогда поставьте большие камни и покройте их известью. 3 Напишите на них все слова этого Закона, когда переправитесь через Иордан, чтобы войти в землю, которую Вечный, ваш Бог, даёт вам, землю, где течёт молоко и мёд, как Вечный, Бог ваших предков, и обещал вам. 4 А когда вы перейдёте через Иордан и установите эти камни на горе Гевал, как я повелеваю вам сегодня, покройте их известью. 5 Постройте там жертвенник Вечному, вашему Богу, жертвенник из камней. Не обрабатывайте эти камни железным орудием. 6 Постройте жертвенник Вечному, вашему Богу, из нетёсаных камней и приносите на нём всесожжения Вечному, вашему Богу. 7 Приносите там жертвы примирения, ешьте их и веселитесь в присутствии Вечного, вашего Бога. 8 Напишите чётко и ясно все слова этого Закона на камнях, которые вы установите.
Проклятия с горы Гевал
9 Затем Мусо и священнослужители-левиты сказали всему Исроилу:
– Молчи и слушай, Исроил! Теперь ты стал народом Вечного, твоего Бога. 10 Слушайся Вечного, твоего Бога, и исполняй все Его повеления и установления, которые мы даём тебе сегодня.
11 В тот же день Мусо повелел народу:
12 – Когда вы перейдёте через Иордан, то пусть роды Шимона, Леви, Иуды, Иссокора, Юсуфа и Вениамина встанут на горе Геризим, чтобы благословлять народ. 13 А роды Рувима, Гада, Ошера, Завулона, Дона и Неффалима пусть встанут на горе Гевал, чтобы произносить проклятия.
14 Левиты будут возвещать всему народу Исроила громким голосом:
15 – Проклят человек, который сделает изваянного или литого идола – вещь, отвратительную Вечному, работу рук ремесленника, и поставит его в тайнике.
И весь народ пусть скажет:
– Аминь[a]!
16 – Проклят человек, который оскорбит отца или мать.
И весь народ пусть скажет:
– Аминь!
17 – Проклят человек, который передвинет межевой камень ближнего своего.
И весь народ пусть скажет:
– Аминь!
18 – Проклят человек, который собьёт слепого с пути.
И весь народ пусть скажет:
– Аминь!
19 – Проклят человек, который откажет в правосудии чужеземцу, сироте или вдове.
И весь народ пусть скажет:
– Аминь!
20 – Проклят человек, который переспит с женой своего отца[b], потому что он позорит постель своего отца.
И весь народ пусть скажет:
– Аминь!
21 – Проклят человек, который совокупится с животным.
И весь народ пусть скажет:
– Аминь!
22 – Проклят человек, который переспит со своей родной, единокровной или единоутробной сестрой.
И весь народ пусть скажет:
– Аминь!
23 – Проклят человек, который переспит со своей тёщей.
И весь народ пусть скажет:
– Аминь!
24 – Проклят человек, который тайно убьёт другого.
И весь народ пусть скажет:
– Аминь!
25 – Проклят человек, который берёт взятку, чтобы убить невиновного.
И весь народ пусть скажет:
– Аминь!
26 – Проклят человек, который не утверждает слов этого Закона их исполнением.
И весь народ пусть скажет:
– Аминь!
Footnotes
- Втор 27:15 Аминь – еврейское слово, которое переводится как «да, верно, воистину так» или «да будет так».
- Втор 27:20 Имеется в виду не мать человека, а другая жена его отца.