L’avenir du peuple de Dieu
Châtiment et salut des peuples voisins
1Proclamation.
La parole de l’Eternel |a atteint le pays de Hadrak.
Elle s’arrête sur Damas[a],
car là, les hommes portent les regards[b] |vers l’Eternel
comme le font |toutes les tribus d’Israël.
2La parole de l’Eternel |est aussi pour Hamath,
à la frontière de Damas,
pour Tyr et pour Sidon[c]
où l’on est très habile.
3Tyr s’est construit pour elle |sa forteresse ;
elle a accumulé l’argent |comme de la poussière,
ainsi que l’or |comme la boue des rues.
4Mais voici : le Seigneur |en prendra possession,
il précipitera |ses remparts dans la mer
et la ville sera |consumée par le feu[d].
5Ashkelôn le verra
et elle prendra peur,
Gaza aussi.
Elle se tordra de douleurs,
et Eqrôn se verra
privée de son soutien[e].
Plus de roi à Gaza,
et Ashkelôn |n’aura plus d’habitants.
6A Ashdod[f], des bâtards |habiteront,
et je retrancherai |l’orgueil des Philistins.
7J’ôterai le sang de sa bouche,
j’arracherai d’entre ses dents |ses mets abominables,
et ce qui restera |des Philistins |appartiendra aussi |à notre Dieu,
et ils seront semblables |à un clan de Juda,
tandis qu’Eqrôn aura |le sort des Yebousiens[g].
8Je monterai la garde |autour de mon pays
et je le défendrai |contre les gens de guerre
qui passent et repassent.
Aucun tyran |ne l’opprimera plus,
car maintenant |j’y veille de mes propres yeux.
La venue du roi de paix
9Tressaille d’allégresse,
ô communauté de Sion !
Pousse des cris de joie,
ô communauté de Jérusalem !
Car ton roi vient vers toi,
il est juste et sauvé[h],
humilié[i], monté sur un âne,
sur un ânon, |le petit d’une ânesse[j].
10Je ferai disparaître |du pays d’Ephraïm |tous les chariots de guerre
et, de Jérusalem, |les chevaux de combat ;
l’arc qui sert pour la guerre |sera brisé.
Ce roi établira |la paix parmi les peuples,
sa domination s’étendra
d’une mer jusqu’à l’autre,
et depuis le grand fleuve[k]
jusqu’aux confins du monde.
La libération des captifs
11Pour ce qui te concerne, |à cause de l’alliance |conclue avec toi par le sang[l],
je vais faire sortir |tes captifs de la fosse
où il n’y a pas d’eau.
12Revenez à la place forte[m],
pleins d’espérance, |vous les captifs,
car aujourd’hui encore, |je le déclare :
Je vous rendrai au double.
13Car je tends mon arc : c’est Juda ;
j’y place une flèche : Ephraïm[n].
J’exciterai tes fils, |ô peuple de Sion,
contre tes fils, Yavân[o],
et je ferai de toi |une épée de guerrier.
14L’Eternel paraîtra |au-dessus d’eux
et ses traits jailliront |comme l’éclair.
Le Seigneur, l’Eternel, |sonnant du cor,
s’avancera |dans l’ouragan du sud,
15le Seigneur des armées célestes |protégera les siens.
Ils mangeront |et ils écraseront |les pierres de la fronde.
Ils boiront et feront du bruit |comme s’ils étaient ivres,
ils seront pleins |comme la coupe d’aspersion[p]
que l’on répand |aux angles de l’autel[q].
16Et l’Eternel leur Dieu, |en ce temps-là, les sauvera,
il sauvera son peuple |tout comme un berger son troupeau,
et ils resplendiront |dans son pays,
tels des joyaux.
17Comme ils seront heureux ! |Et comme ils seront beaux !
Le froment donnera |vigueur aux jeunes gens,
le vin nouveau aux jeunes filles.