Le déferlement de l’invasion
1Sonnez du cor |dans les murs de Sion,
donnez l’alarme |sur ma sainte montagne !
Tremblez, vous tous, |habitants du pays,
car il arrive |le jour de l’Eternel,
il est tout proche !
2 C’est un jour de ténèbres, |un jour d’obscurité.
C’est un jour de nuages |et de nuées épaisses.
Comme l’aurore |qui se répand sur les montagnes,
voici un peuple |très nombreux et puissant.
Il n’y en a pas eu de semblable |par le passé,
et après lui, |il n’y en aura plus[a]
dans les générations les plus lointaines.
3 Un feu dévore devant lui
et la flamme consume |derrière lui.
Avant qu’il ne le foule, |le pays s’étendait |comme un jardin d’Eden[b],
mais après son passage |ce n’est plus qu’un désert |tout entier dévasté ;
non, rien ne lui échappe.
4 On dirait, à les voir, |des chevaux qui s’élancent ;
ils courent comme des chevaux d’attelage.
5 Les voilà qui bondissent
dans un fracas semblable |à celui de chars cahotant |au sommet des montagnes.
C’est le crépitement |d’une flamme de feu
qui dévore le chaume.
Et c’est comme un peuple puissant
en ordre de bataille.
6 Et à cause de lui, |les peuples sont saisis d’angoisse,
tous les visages |pâlissent de frayeur.
7 Les voilà qui se précipitent |comme de vrais guerriers,
et, comme des soldats, |ils escaladent la muraille.
Chacun va son chemin
sans dévier de sa route,
8 oui, sans se bousculer : |les uns les autres
ils vont chacun sur son chemin.
Ils se ruent à travers les projectiles[c],
rien n’interrompt leur marche.
9 Dans la ville, ils se précipitent,
ils courent sur les murs,
ils escaladent les maisons,
passent par les fenêtres, |tout comme des voleurs.
10 La terre tremble devant eux,
le ciel est ébranlé,
le soleil et la lune |sont plongés dans l’obscurité.
Les astres perdent leur éclat,
11 tandis que l’Eternel |fait retentir sa voix |en tête de ses troupes,
son camp est tellement nombreux
et il est si puissant |celui qui exécute sa parole !
Le jour de l’Eternel est grand
et terrible à l’extrême !
Qui pourra l’endurer ?
Appel à la repentance
12 Mais maintenant encore,
l’Eternel le déclare,
revenez donc à moi, |revenez de tout votre cœur,
avec le jeûne, avec des larmes |et des lamentations.
13 Déchirez votre cœur, |et non vos vêtements,
et revenez à l’Eternel, |lui qui est votre Dieu.
Car il est plein de grâce,
il est compatissant
et lent à la colère,
il est riche en amour
et il renonce volontiers |au malheur dont il avait menacé.
14 Qui sait ? Peut-être l’Eternel |se ravisera-t-il
et changera-t-il lui aussi |de ligne de conduite.
Qui sait s’il ne laissera pas |derrière lui une bénédiction
pour que vous puissiez faire |des offrandes, des libations |à l’Eternel, |lui qui est votre Dieu ?
15 Sonnez du cor |dans les murs de Sion
pour publier un jeûne,
et annoncer |une réunion cultuelle.
16 Réunissez le peuple,
convoquez l’assemblée,
rassemblez les vieillards,
regroupez les enfants,
même les nourrissons ;
que le jeune marié |abandonne sa chambre,
que la jeune mariée |quitte aussi la chambre nuptiale,
17 et que les prêtres |qui servent l’Eternel
se tiennent en pleurant
entre le portique et l’autel[d].
Qu’ils prient ainsi :
O Eternel, |aie pitié de ton peuple,
n’expose pas celui qui t’appartient |au déshonneur
ni aux railleries d’autres peuples !
Car pourquoi dirait-on |parmi les peuples :
« Où est leur Dieu ? »
La réponse de l’Eternel
18 Ah ! L’Eternel éprouve |pour son pays |un amour passionné
et il a pitié de son peuple.
19 C’est pourquoi il répond
et il dit à son peuple :
« Je vais vous envoyer |le blé,
le vin nouveau et l’huile fraîche,
et vous en serez rassasiés.
Je ne vous exposerai plus |à l’opprobre parmi les peuples,
20 et l’ennemi du nord[e], |je l’éloigne de vous,
oui, je le chasse |en une terre aride, |un pays désolé,
en expédiant son avant-garde |vers la mer Morte
et son arrière-garde |vers la mer Méditerranée.
Là, il exhalera |sa puanteur,
son infection se répandra,
car il a fait de grandes choses[f]. »
21 O terre, sois sans crainte,
jubile et réjouis-toi !
L’Eternel fait |de grandes choses.
22 Soyez sans crainte, |bêtes sauvages,
car les pacages de la steppe |vont reverdir,
les arbres sont chargés de fruits,
le figuier et la vigne |font abonder |leur riche production.
23 Et vous, gens de Sion, |soyez dans l’allégresse,
réjouissez-vous |à cause de l’Eternel votre Dieu.
Il vous envoie la pluie, |selon ce qui est juste[g],
il répand sur vous les averses,
les pluies d’automne |et les pluies du printemps, |tout comme auparavant.
24 Alors les aires |se rempliront de blé,
et les cuves regorgeront |de vin nouveau et d’huile.
25 « Oui, je vous dédommage |pour les années
qu’ont dévorées les sauterelles
– sauterelles, criquets, |grillons et vol de sauterelles –
ma grande armée |que j’ai envoyée contre vous[h].
26 Vous mangerez à satiété
et vous louerez |l’Eternel, votre Dieu,
qui accomplit pour vous |des choses merveilleuses,
et jamais plus mon peuple |ne connaîtra la honte.
27 Et vous reconnaîtrez |que je suis, moi, |au milieu d’Israël,
et que je suis |l’Eternel, votre Dieu,
qu’il n’y en a pas d’autre.
Et jamais plus mon peuple |ne connaîtra la honte.
Footnotes
- 2.2 Selon certains, il s’agirait toujours, au chapitre 2, d’une invasion de sauterelles, soit de la même que celle du chapitre 1 soit d’une autre. Selon d’autres, le chapitre 2 décrirait une invasion militaire dont les sauterelles n’étaient qu’un signe avant-coureur (voir v. 20 et note).
- 2.3 Voir Gn 2.8-9 ; Ez 36.35.
- 2.8 les projectiles. Autre traduction : le canal de Siloé.
- 2.17 C’est-à-dire dans le parvis des prêtres entre l’autel des holocaustes et le lieu saint.
- 2.20 Selon certains, des troupes ennemies venues du nord, direction de laquelle, plus tard, Jérémie en particulier verra venir l’ennemi (Jr 1.13-15 ; 6.22 ; etc.). Selon d’autres, il s’agit toujours de sauterelles ainsi que l’indique le v. 25. De telles invasions de sauterelles venant du nord sont attestées.
- 2.20 Ces grandes choses sont la dévastation du pays (1.2-12) et l’invasion de la ville (2.1-11). A ces grandes choses répondent celles de l’Eternel (v. 21). D’autres traduisent 20 … car il a fait … 21 O terre … en changeant le sujet : 20 … Oui, l’Eternel a fait … 21 O terre …
- 2.23 Voir Dt 11.13. D’autres comprennent : la pluie comme il convient (en son temps ou en juste mesure) ou l’enseignant de la justice.
- 2.25 Voir 1.4 et note.