ProvéRbios 13
OL — O Livro (OL)
NVI-PT — Nova Versão Internacional (NVI-PT)
Verse 1
Os filhos sensatos aceitam os avisos dos pais;
mas os arrogantes desprezam-nos.
mas os arrogantes desprezam-nos.
O filho sábio
acolhe a instrução do pai,
mas o zombador não ouve a repreensão.
acolhe a instrução do pai,
mas o zombador não ouve a repreensão.
Verse 2
As pessoas honestas ganham as suas causas com uma argumentação cuidada e séria;
os transgressores só sabem defender-se por meio da violência.
os transgressores só sabem defender-se por meio da violência.
Do fruto de sua boca
o homem desfruta coisas boas,
mas o que os infiéis desejam é violência.
o homem desfruta coisas boas,
mas o que os infiéis desejam é violência.
Verse 3
O que sabe controlar o seu espírito sabe também, com certeza, dominar a língua;
quem abre precipitadamente a boca leva tudo à ruína.
quem abre precipitadamente a boca leva tudo à ruína.
Quem guarda a sua boca
guarda a sua vida,
mas quem fala demais acaba se arruinando.
guarda a sua vida,
mas quem fala demais acaba se arruinando.
Verse 4
O preguiçoso quer ter muita coisa, mas é muito pouco o que consegue obter,
mas os que trabalham aplicadamente prosperam.
mas os que trabalham aplicadamente prosperam.
O preguiçoso deseja e nada consegue,
mas os desejos do diligente
são amplamente satisfeitos.
mas os desejos do diligente
são amplamente satisfeitos.
Verse 5
Os justos aborrecem a mentira;
os pecadores mentem constantemente e espalham infâmias por toda a parte.
os pecadores mentem constantemente e espalham infâmias por toda a parte.
Os justos odeiam o que é falso,
mas os ímpios
trazem vergonha e desgraça.
mas os ímpios
trazem vergonha e desgraça.
Verse 6
A própria justiça protege aquele cuja conduta é íntegra;
a maldade dos pecadores destruí-los-á.
a maldade dos pecadores destruí-los-á.
A retidão protege o homem íntegro,
mas a impiedade derruba o pecador.
mas a impiedade derruba o pecador.
Verse 7
Há quem se faça passar por rico e nada tem;
outros há que passam por pobres e têm grandes riquezas.
outros há que passam por pobres e têm grandes riquezas.
Alguns fingem que são ricos e nada têm;
outros fingem que são pobres,
e têm grande riqueza.
outros fingem que são pobres,
e têm grande riqueza.
Verse 8
Raptos e pedidos de milhões para resgate,
nunca foi coisa que preocupasse os pobres.
nunca foi coisa que preocupasse os pobres.
As riquezas de um homem
servem de resgate para a sua vida,
mas o pobre nunca recebe ameaças.
servem de resgate para a sua vida,
mas o pobre nunca recebe ameaças.
Verse 9
A vida dos justos está cheia de luz;
o caminho dos pecadores é escuro e até a luzinha que o ilumina virá a apagar-se.
o caminho dos pecadores é escuro e até a luzinha que o ilumina virá a apagar-se.
A luz dos justos
resplandece esplendidamente,
mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.
resplandece esplendidamente,
mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.
Verse 10
O orgulho leva sempre a discussões,
mas os que admitem conselhos são verdadeiros sábios.
mas os que admitem conselhos são verdadeiros sábios.
O orgulho só gera discussões,
mas a sabedoria está
com os que tomam conselho.
mas a sabedoria está
com os que tomam conselho.
Verse 11
A riqueza obtida à pressa, por especulação, virá a desaparecer,
mas aquela que se obtém pelo trabalho virá a aumentar.
mas aquela que se obtém pelo trabalho virá a aumentar.
O dinheiro ganho com desonestidade
diminuirá,
mas quem o ajunta aos poucos
terá cada vez mais.
diminuirá,
mas quem o ajunta aos poucos
terá cada vez mais.
Verse 12
Uma esperança muito demorada põe o coração doente;
quando os sonhos se realizam é como uma árvore de vida.
quando os sonhos se realizam é como uma árvore de vida.
A esperança que se retarda
deixa o coração doente,
mas o anseio satisfeito é árvore de vida.
deixa o coração doente,
mas o anseio satisfeito é árvore de vida.
Verse 13
O que despreza a palavra de Deus virá a perder-se,
mas o que respeita os seus mandamentos será bem sucedido.
mas o que respeita os seus mandamentos será bem sucedido.
Quem zomba da instrução pagará por ela,
mas aquele que respeita o mandamento
será recompensado.
mas aquele que respeita o mandamento
será recompensado.
Verse 14
O ensino dos sábios é uma fonte de vida,
capaz de nos desviar das armadilhas da morte.
capaz de nos desviar das armadilhas da morte.
O ensino dos sábios é fonte de vida,
e afasta o homem
das armadilhas da morte.
e afasta o homem
das armadilhas da morte.
Verse 15
O bom senso é coisa sempre apreciada;
o caminho de gente corrupta é duro de trilhar.
o caminho de gente corrupta é duro de trilhar.
O bom entendimento conquista favor,
mas o caminho do infiel é áspero[a].
mas o caminho do infiel é áspero[a].
Verse 16
Um indivíduo prudente age com conhecimento de causa;
o insensato até faz gala da sua loucura.
o insensato até faz gala da sua loucura.
Todo homem prudente
age com base no conhecimento,
mas o tolo expõe a sua insensatez.
age com base no conhecimento,
mas o tolo expõe a sua insensatez.
Verse 17
Um mensageiro que não é de confiança causa desgraça;
o embaixador digno de crédito sana as situações.
o embaixador digno de crédito sana as situações.
O mensageiro ímpio cai em dificuldade,
mas o enviado digno de confiança
traz a cura.
mas o enviado digno de confiança
traz a cura.
Verse 18
Aquele que rejeita a repreensão virá a cair na pobreza e na desgraça;
quem sabe aceitar a crítica sã está no caminho da honra.
quem sabe aceitar a crítica sã está no caminho da honra.
Quem despreza a disciplina
cai na pobreza e na vergonha,
mas quem acolhe a repreensão
recebe tratamento honroso.
cai na pobreza e na vergonha,
mas quem acolhe a repreensão
recebe tratamento honroso.
Verse 19
Um sonho que se realiza é coisa que faz bem à alma;
os loucos recusam abandonar os seus desejos, quando são abomináveis.
os loucos recusam abandonar os seus desejos, quando são abomináveis.
O anseio satisfeito agrada a alma,
mas o tolo detesta afastar-se do mal.
mas o tolo detesta afastar-se do mal.
Verse 20
Se fores companheiro de pessoas sensatas, ganharás entendimento;
se andares com gente louca, ver-te-ás em apuros.
se andares com gente louca, ver-te-ás em apuros.
Aquele que anda com os sábios
será cada vez mais sábio,
mas o companheiro dos tolos
acabará mal.
será cada vez mais sábio,
mas o companheiro dos tolos
acabará mal.
Verse 21
O mal persegue os pecadores,
mas as bênçãos seguem os passos dos justos.
mas as bênçãos seguem os passos dos justos.
O infortúnio persegue o pecador,
mas a prosperidade
é a recompensa do justo.
mas a prosperidade
é a recompensa do justo.
Verse 22
Uma pessoa de entendimento procura deixar uma herança para os filhos e netos;
mas a riqueza dos pecadores irá para os justos.
mas a riqueza dos pecadores irá para os justos.
O homem bom deixa herança
para os filhos de seus filhos,
mas a riqueza do pecador
é armazenada para os justos.
para os filhos de seus filhos,
mas a riqueza do pecador
é armazenada para os justos.
Verse 23
A terra que o pobre cultiva pode ser muito rica,
mas frequentemente são as injustiças que o tornam pobre.
mas frequentemente são as injustiças que o tornam pobre.
A lavoura do pobre
produz alimento com fartura,
mas por falta de justiça ele o perde.
produz alimento com fartura,
mas por falta de justiça ele o perde.
Verse 24
Se recusares disciplinar o teu filho, dás provas de que não o amas devidamente;
se o amasses saberias castigá-lo sempre que é preciso.
se o amasses saberias castigá-lo sempre que é preciso.
Quem se nega a castigar seu filho
não o ama;
quem o ama não hesita em discipliná-lo.
não o ama;
quem o ama não hesita em discipliná-lo.
Verse 25
O justo come e fica satisfeito;
no entanto, os maus andam sempre com fome.
no entanto, os maus andam sempre com fome.
O justo come até satisfazer o apetite,
mas os ímpios permanecem famintos.
mas os ímpios permanecem famintos.