NúMeros 12
OL — O Livro (OL)
NVI-PT — Nova Versão Internacional (NVI-PT)
Verse 1
Um dia, Miriam e Aarão começaram a criticar Moisés por causa da sua mulher, uma cuchita[a];
Miriã e Arão começaram a criticar Moisés porque ele havia se casado com uma mulher etíope[a].
Verse 2
e disseram: “Mas afinal foi só através de Moisés que o Senhor falou? Não foi também por nosso meio?”
E o Senhor ouviu isso.
“Será que o Senhor tem falado apenas por meio de Moisés?”, perguntaram. “Também não tem ele falado por meio de nós?” E o Senhor ouviu isso.
Verse 3
E Moisés era o homem mais humilde da Terra.
Ora, Moisés era um homem muito paciente, mais do que qualquer outro que havia na terra.
Verse 4
O Senhor convocou imediatamente Moisés, Aarão e Miriam para a tenda do encontro: “Venham, os três!”
Imediatamente o Senhor disse a Moisés, a Arão e a Miriã: “Dirijam-se à Tenda do Encontro, vocês três”. E os três foram para lá.
Verse 5
O Senhor desceu na coluna de nuvem e ficou à entrada do tabernáculo: “Aarão e Miriam, cheguem-se à frente!” Eles obedeceram.
Então o Senhor desceu numa coluna de nuvem e, pondo-se à entrada da Tenda, chamou Arão e Miriã. Os dois vieram à frente,
Verse 6
O Senhor disse-lhes:
“Com um profeta eu falaria
por meio de sonhos e de visões.
e ele disse:
“Ouçam as minhas palavras:
Quando entre vocês
há um profeta do Senhor[b],
a ele me revelo em visões,
em sonhos falo com ele.
Verse 7
Mas com o meu servo Moisés não é assim.
Ele serviu fielmente na casa de Deus.
Ele serviu fielmente na casa de Deus.
Verse 8
Com ele falo face a face!
Ele vê mesmo a semelhança do Senhor!
Ele vê mesmo a semelhança do Senhor!
Então porque não tiveram receio de criticar o meu servo Moisés?”
Com ele falo face a face,
claramente, e não por enigmas;
e ele vê a forma do Senhor.
Por que não temeram
criticar meu servo Moisés?”
claramente, e não por enigmas;
e ele vê a forma do Senhor.
Por que não temeram
criticar meu servo Moisés?”
Verse 9
A cólera do Senhor inflamou-se contra eles; depois partiu.
Então a ira do Senhor acendeu-se contra eles, e ele os deixou.
Verse 10
A nuvem subiu sobre o tabernáculo e Miriam ficou toda branca com lepra. Quando Aarão viu o que acontecera,
Quando a nuvem se afastou da Tenda, Miriã estava leprosa[d]; sua aparência era como a da neve. Arão voltou-se para Miriã, viu que ela estava com lepra
Verse 11
rogou a Moisés: “Ó meu senhor, não nos castigues por causa deste pecado; fomos loucos em proceder de tal maneira.
e disse a Moisés: “Por favor, meu senhor, não nos castigue pelo pecado que tão tolamente cometemos.
Verse 12
Não deixes que ela fique assim como uma morta, ou como um bebé nado-morto, que ao nascer já tem o seu corpo quase todo consumido!”
Não permita que ela fique como um feto abortado que sai do ventre de sua mãe com a metade do corpo destruído”.
Verse 13
E Moisés clamou ao Senhor: “Cura-a, ó Deus, rogo-te!”
Então Moisés clamou ao Senhor: “Ó Deus, por misericórdia, concede-lhe cura!”
Verse 14
O Senhor disse a Moisés: “Se o seu pai lhe tivesse cuspido na cara, seria impura durante sete dias. Que fique então excluída, fora do acampamento durante sete dias, e depois recolham-na.”
O Senhor respondeu a Moisés: “Se o pai dela lhe tivesse cuspido no rosto, não estaria ela envergonhada sete dias? Que fique isolada fora do acampamento sete dias; depois ela poderá ser trazida de volta”.
Verse 15
Foi o que fizeram; Miriam foi posta fora do acampamento por sete dias, e o povo esperou até que pudesse ser trazida para dentro; só depois continuaram a viagem.
Então Miriã ficou isolada sete dias fora do acampamento, e o povo não partiu enquanto ela não foi trazida de volta.
Verse 16
Partindo dali, de Hazerote, vieram a acampar no deserto de Parã.
Depois disso, partiram de Hazerote e acamparam no deserto de Parã.