MiquéIas 6
OL — O Livro (OL)
NVI-PT — Nova Versão Internacional (NVI-PT)
Verse 1
Ouçam o que diz o Senhor: “Levanta-te e defende a tua causa perante mim! Que sejam chamadas por testemunhas as montanhas e os outeiros!
Ouçam o que diz o Senhor:
“Fique em pé,
defenda a sua causa;
que as colinas ouçam
o que você tem para dizer.
Verse 2
Agora, ó montanhas, escutem a acusação do Senhor! Porque tem acusações a fazer contra o seu povo Israel e irá até ao fim com esse processo acusatório.
Ouçam, ó montes,
a acusação do Senhor;
escutem, alicerces eternos da terra.
Pois o Senhor tem uma acusação
contra o seu povo;
ele está entrando em juízo
contra Israel.
a acusação do Senhor;
escutem, alicerces eternos da terra.
Pois o Senhor tem uma acusação
contra o seu povo;
ele está entrando em juízo
contra Israel.
Verse 3
Ó meu povo, que foi que eu fiz para me voltares as costas? Diz-me por que razão se esgotou a tua paciência? Responde-me!
“Meu povo, o que fiz
contra você?
Fui muito exigente? Responda-me.
contra você?
Fui muito exigente? Responda-me.
Verse 4
Trouxe-te do Egito, rompi as cadeias de escravidão que te prendiam. Dei-te Moisés, Aarão e Miriam que te ajudaram.
Eu o tirei do Egito,
e o redimi da terra da escravidão;
enviei Moisés, Arão e Miriã
para conduzi-lo.
e o redimi da terra da escravidão;
enviei Moisés, Arão e Miriã
para conduzi-lo.
Verse 5
Não te lembras, ó meu povo, como Balaque, o rei de Moabe, tentou destruir-te, amaldiçoando-te, e como Balaão, filho de Beor, respondeu, abençoando-te? Mostrei-te bondade continuamente. Não te recordas da travessia do Jordão entre Sitim e Gilgal, para te lembrares que os feitos do Senhor são justos?”
Meu povo, lembre-se do que Balaque,
rei de Moabe, pediu
e do que Balaão,
filho de Beor, respondeu.
Recorde a viagem que você fez
desde Sitim até Gilgal,
e reconheça
que os atos do Senhor são justos.”
rei de Moabe, pediu
e do que Balaão,
filho de Beor, respondeu.
Recorde a viagem que você fez
desde Sitim até Gilgal,
e reconheça
que os atos do Senhor são justos.”
Verse 6
Como me apresentarei diante do Senhor? Como adorarei o Deus exaltado? Com ofertas de bezerros de um ano em holocausto?
Com que eu poderia comparecer
diante do Senhor
e curvar-me perante o Deus exaltado?
Deveria oferecer holocaustos[a]
de bezerros de um ano?
diante do Senhor
e curvar-me perante o Deus exaltado?
Deveria oferecer holocaustos[a]
de bezerros de um ano?
Verse 7
Ainda que viesse com ofertas de milhares de carneiros e com dezenas de milhares de litros de azeite, isso não o satisfaria. Se lhe sacrificasse o meu filho primogénito em expiação pelos meus crimes e pecados, ainda assim recusá-lo-ia em absoluto!
Ficaria o Senhor satisfeito
com milhares de carneiros,
com dez mil ribeiros de azeite?
Devo oferecer o meu filho mais velho
por causa da minha transgressão,
o fruto do meu corpo
por causa do pecado que eu cometi?
com milhares de carneiros,
com dez mil ribeiros de azeite?
Devo oferecer o meu filho mais velho
por causa da minha transgressão,
o fruto do meu corpo
por causa do pecado que eu cometi?
Verse 8
O Senhor já te declarou, ó homem, o que é certo. O que ele pretende de ti é que pratiques a justiça, ames a misericórdia e andes com humildade perante ele.
A culpa e o castigo de Israel
Ele mostrou a você, ó homem,
o que é bom
e o que o Senhor exige:
pratique a justiça, ame a fidelidade
e ande humildemente com o seu Deus.
o que é bom
e o que o Senhor exige:
pratique a justiça, ame a fidelidade
e ande humildemente com o seu Deus.
A Culpa e o Castigo de Israel
Verse 9
É sábio escutar o Senhor com temor. Ele clama para a cidade. Ouve, ó povo que te congregas em Jerusalém: “Estão a chegar exércitos destruidores; sou eu quem os manda.
A voz do Senhor
está clamando à cidade;
é sensato temer o seu nome!
“Ouçam, tribo de Judá
e assembléia da cidade![b]
está clamando à cidade;
é sensato temer o seu nome!
“Ouçam, tribo de Judá
e assembléia da cidade![b]
Verse 10
As casas dos ímpios estão cheias de balanças e pesos falsificados. Eles utilizam medidas falsas, o que é detestável.
Verse 11
Poderia eu considerar inocentes os que utilizam balanças e pesos falsos?
Poderia alguém ser puro
com balanças desonestas
e pesos falsos?
com balanças desonestas
e pesos falsos?
Verse 12
Os vossos homens ricos estão cheios de prosperidade adquirida pela violência e usurpação. O povo está já tão viciado na mentira que nem sabe falar doutra maneira!
Os ricos que vivem entre vocês
são violentos;
o seu povo é mentiroso
e as suas línguas falam enganosamente.
são violentos;
o seu povo é mentiroso
e as suas línguas falam enganosamente.
Verse 13
É por isso tudo que começarei a ferir-vos, a assolar-vos por causa dos vossos pecados.
Por isso, eu mesmo os farei sofrer,
e os arruinarei
por causa dos seus pecados.
e os arruinarei
por causa dos seus pecados.
Verse 14
Comerão, mas nunca se fartarão; a fome e a miséria permanecerão. Ainda que tentem esforçadamente poupar dinheiro, será sempre insuficiente; o pouco que conseguirem economizar, será dado aos que vos conquistarem com a espada.
Vocês comerão,
mas não ficarão satisfeitos;
continuarão de estômago vazio.
Vocês ajuntarão,
mas nada preservarão,
porquanto o que guardarem,
à espada entregarei.
mas não ficarão satisfeitos;
continuarão de estômago vazio.
Vocês ajuntarão,
mas nada preservarão,
porquanto o que guardarem,
à espada entregarei.
Verse 15
Plantarão sementeiras que nunca ceifarão; pisarão azeitonas para obter azeite, mas nunca obterão nenhum para vocês mesmos; pisarão uvas e nunca terão vinho novo.
Vocês plantarão, mas não colherão;
espremerão azeitonas,
mas não se ungirão com o azeite;
espremerão uvas,
mas não beberão o vinho.
espremerão azeitonas,
mas não se ungirão com o azeite;
espremerão uvas,
mas não beberão o vinho.
Verse 16
As únicas ordens a que obedecem são as de Omri; o único exemplo que seguem é o de Acabe. Por isso, farei de vocês um terrível exemplo para o mundo inteiro, destruir-vos-ei. Serão alvo de troça de toda a gente. Quando falarem de vocês será com ar de desprezo, de riso.”
Vocês têm obedecido
aos decretos de Onri
e a todas as práticas da família de Acabe,
e têm seguido as tradições deles.
Por isso os entregarei à ruína,
e o seu povo ao desprezo;
vocês sofrerão a zombaria das nações[d].”
aos decretos de Onri
e a todas as práticas da família de Acabe,
e têm seguido as tradições deles.
Por isso os entregarei à ruína,
e o seu povo ao desprezo;
vocês sofrerão a zombaria das nações[d].”