Jó 23
OL — O Livro (OL)
NVI-PT — Nova Versão Internacional (NVI-PT)
Verse 1
Resposta de Job:
Então Jó respondeu:
Verse 2
“Hoje a minha queixa será feita com amargura;
estou a ser castigado duramente, apesar dos meus gemidos.
estou a ser castigado duramente, apesar dos meus gemidos.
Verse 3
Oh! Se eu soubesse onde encontrar Deus!
Se pudesse subir até ao seu trono e ali conversar com ele!
Se pudesse subir até ao seu trono e ali conversar com ele!
Se tão-somente eu soubesse
onde encontrá-lo e como ir à sua habitação!
onde encontrá-lo e como ir à sua habitação!
Verse 4
Haveria de expor-lhe os argumentos que tenho a apresentar.
Eu lhe apresentaria a minha causa
e encheria a minha boca
de argumentos.
e encheria a minha boca
de argumentos.
Verse 5
Ouviria a sua resposta,
compreendendo o que pretende.
compreendendo o que pretende.
Estudaria o que ele me respondesse
e analisaria o que me dissesse.
e analisaria o que me dissesse.
Verse 6
Estou convencido de que não iria esmagar-me
com a sua superioridade e grandeza.
com a sua superioridade e grandeza.
Será que ele se oporia a mim
com grande poder?
Não, ele não me faria acusações.
com grande poder?
Não, ele não me faria acusações.
Verse 7
Ouvir-me-ia, antes, com simpatia.
As pessoas honestas e retas podem tratar com ele,
tendo a certeza de que nele encontrarão sempre um perfeito juiz.
As pessoas honestas e retas podem tratar com ele,
tendo a certeza de que nele encontrarão sempre um perfeito juiz.
O homem íntegro poderia
apresentar-lhe sua causa;
eu seria liberto para sempre
de quem me julga.
apresentar-lhe sua causa;
eu seria liberto para sempre
de quem me julga.
Verse 8
No entanto, se o busco a oriente, lá ele não está;
se me volto para o ocidente, não o descubro.
se me volto para o ocidente, não o descubro.
“Mas, se vou para o oriente,
lá ele não está;
se vou para o ocidente,
não o encontro.
lá ele não está;
se vou para o ocidente,
não o encontro.
Verse 9
Busco-o nas bandas do norte e não está;
procuro-o no sul, mas também não consigo encontrá-lo.
procuro-o no sul, mas também não consigo encontrá-lo.
Quando ele está em ação no norte,
não o enxergo;
quando vai para o sul,
nem sombra dele eu vejo!
não o enxergo;
quando vai para o sul,
nem sombra dele eu vejo!
Verse 10
No entanto, ele conhece cada detalhe do que me acontece
e, quando me tiver examinado,
há de declarar-me completamente inocente;
tão puro como ouro maciço.
e, quando me tiver examinado,
há de declarar-me completamente inocente;
tão puro como ouro maciço.
Mas ele conhece o caminho
por onde ando;
se me puser à prova,
aparecerei como o ouro.
por onde ando;
se me puser à prova,
aparecerei como o ouro.
Verse 11
Tenho trilhado os caminhos de Deus,
seguido as suas pisadas, sem me desviar delas.
seguido as suas pisadas, sem me desviar delas.
Meus pés seguiram de perto
as suas pegadas;
mantive-me no seu caminho
sem desviar-me.
as suas pegadas;
mantive-me no seu caminho
sem desviar-me.
Verse 12
Não tenho rejeitado os seus mandamentos, antes desfruto deles,
mais do que da própria comida diária.
mais do que da própria comida diária.
Não me afastei dos mandamentos
dos seus lábios;
dei mais valor às palavras de sua boca
do que ao meu pão de cada dia.
dos seus lábios;
dei mais valor às palavras de sua boca
do que ao meu pão de cada dia.
Verse 13
Contudo, a sua ideia a meu respeito permanece a mesma;
quem poderá mudar os seus propósitos?
Tudo aquilo que quer fazer ele faz.
quem poderá mudar os seus propósitos?
Tudo aquilo que quer fazer ele faz.
“Mas ele é ele!
Quem poderá fazer-lhe oposição?
Ele faz o que quer.
Quem poderá fazer-lhe oposição?
Ele faz o que quer.
Verse 14
Por isso, fará comigo tudo o que planeou
e ainda muitas outras coisas que tem em vista.
e ainda muitas outras coisas que tem em vista.
Executa o seu decreto contra mim,
e tem muitos outros planos semelhantes.
e tem muitos outros planos semelhantes.
Verse 15
Não admira, pois, que me perturbe tanto na sua presença;
quando penso nisso, o terror assalta-me.
quando penso nisso, o terror assalta-me.
Por isso fico apavorado diante dele;
pensar nisso me enche de medo.
pensar nisso me enche de medo.
Verse 16
Deus deu-me um coração fraquinho;
ele, o Todo-Poderoso, me aterrorizou.
ele, o Todo-Poderoso, me aterrorizou.
Deus fez desmaiar o meu coração;
o Todo-poderoso causou-me pavor.
o Todo-poderoso causou-me pavor.
Verse 17
Porque há trevas à minha volta;
trevas espessas, impenetráveis, escuridão completa.
trevas espessas, impenetráveis, escuridão completa.
Contudo, não fui silenciado
pelas trevas,
pelas densas trevas
que cobrem o meu rosto.
pelas trevas,
pelas densas trevas
que cobrem o meu rosto.