IsaíAs 26
OL — O Livro (OL)
NVI-PT — Nova Versão Internacional (NVI-PT)
Verse 1
Ouçam como eles cantam! Naquele dia, toda a terra de Judá cantará este cântico:
A nossa cidade é bem forte!
Estamos protegidos pelas muralhas da salvação de Deus!
Naquele dia este cântico será entoado em Judá:
Temos uma cidade forte;
Deus estabelece a salvação
como muros e trincheiras.
Verse 2
Abram os portões para que por eles entre o povo reto
que se mantém leal.
que se mantém leal.
Abram as portas para que entre
a nação justa,
a nação que se mantém fiel.
a nação justa,
a nação que se mantém fiel.
Verse 3
Tu conservarás em paz
aquele cuja mente está firme em ti, porque confia em ti!
aquele cuja mente está firme em ti, porque confia em ti!
Tu, Senhor, guardarás em perfeita paz
aquele cujo propósito está firme,
porque em ti confia.
aquele cujo propósito está firme,
porque em ti confia.
Verse 4
Confiem sempre no Senhor,
porque o Senhor é a rocha eterna!
porque o Senhor é a rocha eterna!
Confiem para sempre no Senhor,
pois o Senhor, somente o Senhor,
é a Rocha eterna.
pois o Senhor, somente o Senhor,
é a Rocha eterna.
Verse 5
Ele humilha o altivo
e derriba a orgulhosa cidade até ao pó.
e derriba a orgulhosa cidade até ao pó.
Ele humilha os que habitam nas alturas,
rebaixa e arrasa a cidade altiva,
e a lança ao pó.
rebaixa e arrasa a cidade altiva,
e a lança ao pó.
Verse 6
Ela é pisada pelos pobres,
calcada pelos indefesos.
calcada pelos indefesos.
Pés as pisoteiam,
os pés dos necessitados,
os passos dos pobres.
os pés dos necessitados,
os passos dos pobres.
Verse 7
Para os justos o caminho não é trabalhoso e escarpado,
porque Deus lhes suaviza a estrada à sua frente.
porque Deus lhes suaviza a estrada à sua frente.
A vereda do justo é plana;
tu, que és reto,
tornas suave o caminho do justo.
tu, que és reto,
tornas suave o caminho do justo.
Verse 8
É através do caminho dos teus juízos que nós esperamos em ti, ó Senhor!
O nosso maior desejo é glorificar o teu nome!
O nosso maior desejo é glorificar o teu nome!
Andando pelo caminho
das tuas ordenanças[a]
esperamos em ti, Senhor.
O teu nome e a tua lembrança
são o desejo do nosso coração.
das tuas ordenanças[a]
esperamos em ti, Senhor.
O teu nome e a tua lembrança
são o desejo do nosso coração.
Verse 9
Durante toda a noite te procuro;
fervorosamente te busco, ó Deus!
Só quando a tua justiça for aplicada na Terra
é que as gentes deixarão a maldade e farão o que é reto.
fervorosamente te busco, ó Deus!
Só quando a tua justiça for aplicada na Terra
é que as gentes deixarão a maldade e farão o que é reto.
A minha alma suspira por ti
durante a noite;
e logo cedo o meu espírito por ti anseia,
pois, quando se vêem na terra
as tuas ordenanças,
os habitantes do mundo aprendem justiça.
durante a noite;
e logo cedo o meu espírito por ti anseia,
pois, quando se vêem na terra
as tuas ordenanças,
os habitantes do mundo aprendem justiça.
Verse 10
Ainda que te mostres bom para com os maus,
isso não os fará serem mais justos.
Até na terra de retidão continuam a praticar a maldade
e não atentam para a tua grandeza, ó Senhor!
isso não os fará serem mais justos.
Até na terra de retidão continuam a praticar a maldade
e não atentam para a tua grandeza, ó Senhor!
Ainda que se tenha compaixão do ímpio,
ele não aprenderá a justiça;
na terra da retidão ele age perversamente,
e não vê a majestade do Senhor.
ele não aprenderá a justiça;
na terra da retidão ele age perversamente,
e não vê a majestade do Senhor.
Verse 11
Não ligam às tuas ameaças,
nem lhes interessa que o teu punho já esteja estendido.
Mostra-lhes o teu zelo para com o teu povo e talvez isso os envergonhe.
Sim, os teus adversários arderão com o fogo que lhes reservas!
nem lhes interessa que o teu punho já esteja estendido.
Mostra-lhes o teu zelo para com o teu povo e talvez isso os envergonhe.
Sim, os teus adversários arderão com o fogo que lhes reservas!
Erguida está a tua mão, Senhor,
mas eles não a vêem!
Que vejam o teu zelo
para com o teu povo
e se envergonhem;
que o fogo reservado
para os teus adversários os consuma.
mas eles não a vêem!
Que vejam o teu zelo
para com o teu povo
e se envergonhem;
que o fogo reservado
para os teus adversários os consuma.
Verse 12
Senhor, dás-nos a paz,
porque tudo o que temos e somos vem de ti!
porque tudo o que temos e somos vem de ti!
Senhor, tu estabeleces a paz para nós;
tudo o que alcançamos,
fizeste-o para nós.
tudo o que alcançamos,
fizeste-o para nós.
Verse 13
Ó Senhor, nosso Deus, em tempos,
outros senhores, que não tu, tiveram domínio sobre nós,
mas agora é só a ti que adoramos.
outros senhores, que não tu, tiveram domínio sobre nós,
mas agora é só a ti que adoramos.
Ó Senhor, ó nosso Deus,
outros senhores além de ti
nos têm dominado,
mas só ao teu nome honramos.
outros senhores além de ti
nos têm dominado,
mas só ao teu nome honramos.
Verse 14
Aqueles que antes servimos morreram;
foram-se e nunca voltarão à vida.
Vieste contra eles e os destruíste;
já há muito que estão esquecidos.
foram-se e nunca voltarão à vida.
Vieste contra eles e os destruíste;
já há muito que estão esquecidos.
Agora eles estão mortos, não viverão;
são sombras, não ressuscitarão.
Tu os castigaste e os levaste à ruína;
apagaste por completo a lembrança deles!
são sombras, não ressuscitarão.
Tu os castigaste e os levaste à ruína;
apagaste por completo a lembrança deles!
Verse 15
Tu, Senhor, tornaste esta nação muito grande
e assim manifestaste a tua glória.
Aumentaste largamente as fronteiras da nossa terra!
e assim manifestaste a tua glória.
Aumentaste largamente as fronteiras da nossa terra!
Fizeste crescer a nação, Senhor;
sim, fizeste crescer a nação.
De glória te revestiste;
alargaste todas as fronteiras
da nossa terra.
sim, fizeste crescer a nação.
De glória te revestiste;
alargaste todas as fronteiras
da nossa terra.
Verse 16
Senhor, na sua tristeza eles te procuraram;
quando o teu castigo estava sobre eles,
fizeram-te uma oração no seu íntimo.
quando o teu castigo estava sobre eles,
fizeram-te uma oração no seu íntimo.
Senhor, no meio da aflição
te buscaram;
quando os disciplinaste
sussurraram uma oração.
te buscaram;
quando os disciplinaste
sussurraram uma oração.
Verse 17
Como nos fez falta a tua presença, Senhor!
Sofremos como uma mulher grávida que grita quando dá à luz
e se torce com as dores de parto.
Sofremos como uma mulher grávida que grita quando dá à luz
e se torce com as dores de parto.
Como a mulher grávida
prestes a dar à luz
se contorce e grita de dor,
assim estamos nós na tua presença,
ó Senhor.
prestes a dar à luz
se contorce e grita de dor,
assim estamos nós na tua presença,
ó Senhor.
Verse 18
Nós também nos torcemos em agonia,
mas foi tudo em vão.
Nenhuma salvação veio à Terra,
nem nasceram novos habitantes do mundo.
mas foi tudo em vão.
Nenhuma salvação veio à Terra,
nem nasceram novos habitantes do mundo.
Nós engravidamos
e nos contorcemos de dor,
mas demos à luz o vento.
Não trouxemos salvação à terra;
não demos à luz os habitantes do mundo.
e nos contorcemos de dor,
mas demos à luz o vento.
Não trouxemos salvação à terra;
não demos à luz os habitantes do mundo.
Verse 19
Mas os vossos mortos tornarão a viver
e também o meu cadáver ressuscitará!
Os que habitam no pó despertarão e cantarão de alegria,
porque a luz da vida, da parte de Deus,
descerá sobre eles como o orvalho.
e também o meu cadáver ressuscitará!
Os que habitam no pó despertarão e cantarão de alegria,
porque a luz da vida, da parte de Deus,
descerá sobre eles como o orvalho.
Mas os teus mortos viverão;
seus corpos ressuscitarão.
Vocês, que voltaram ao pó,
acordem e cantem de alegria.
O teu orvalho é orvalho de luz;
a terra dará à luz os seus mortos.
seus corpos ressuscitarão.
Vocês, que voltaram ao pó,
acordem e cantem de alegria.
O teu orvalho é orvalho de luz;
a terra dará à luz os seus mortos.
Verse 20
Vai para casa, meu povo, e fecha-te no quarto! Esconde-te por um pouco de tempo, até que a cólera do Senhor contra os teus inimigos tenha passado.
Vá, meu povo, entre em seus quartos
e tranque as portas;
esconda-se por um momento,
até que tenha passado a ira dele.
e tranque as portas;
esconda-se por um momento,
até que tenha passado a ira dele.
Verse 21
Vejam! O Senhor já vem dos céus para castigar os povos da Terra pelos seus pecados. A Terra não esconderá mais os seus assassinos. O culpado será encontrado e castigado.
Vejam! O Senhor está saindo
da sua habitação
para castigar os moradores da terra
por suas iniqüidades.
A terra mostrará o sangue
derramado sobre ela;
não mais encobrirá os seus mortos.
da sua habitação
para castigar os moradores da terra
por suas iniqüidades.
A terra mostrará o sangue
derramado sobre ela;
não mais encobrirá os seus mortos.