GêNesis 49
OL — O Livro (OL)
NVI-PT — Nova Versão Internacional (NVI-PT)
Verse 1
Então Jacob chamou todos os seus filhos e disse-lhes: “Juntem-se aqui, perto de mim e dir-vos-ei o que será de vocês no futuro.
Então Jacó chamou seus filhos e disse: “Ajuntem-se a meu lado para que eu lhes diga o que lhes acontecerá nos dias que virão.
Verse 2
Ouçam-me, ó filhos de Jacob,
escutem Israel, o vosso pai!
escutem Israel, o vosso pai!
“Reúnam-se para ouvir, filhos de Jacó;
ouçam o que diz seu pai Israel.
ouçam o que diz seu pai Israel.
Verse 3
Rúben, tu és o mais velho,
o filho que eu tive na maturidade do meu vigor;
és o primeiro em categoria e em honra.
o filho que eu tive na maturidade do meu vigor;
és o primeiro em categoria e em honra.
“Rúben, você é meu primogênito,
minha força,
o primeiro sinal do meu vigor,
superior em honra, superior em poder.
minha força,
o primeiro sinal do meu vigor,
superior em honra, superior em poder.
Verse 4
Mas inconstante como és, semelhante às vagas do mar,
deixarás de ser o mais excelente porque me desonraste,
deitando-te com uma das minhas mulheres,
profanando o meu leito.
deixarás de ser o mais excelente porque me desonraste,
deitando-te com uma das minhas mulheres,
profanando o meu leito.
Turbulento como as águas,
já não será superior,
porque você subiu à cama de seu pai,
ao meu leito, e o desonrou.
já não será superior,
porque você subiu à cama de seu pai,
ao meu leito, e o desonrou.
Verse 5
Simeão e Levi são dois da mesma espécie;
são homens de violência e injustiça.
são homens de violência e injustiça.
Simeão e Levi são irmãos;
suas espadas são armas de violência.
suas espadas são armas de violência.
Verse 6
A minha alma manteve-se afastada deles,
não quis participar nos seus intentos secretos,
porque no seu ódio mataram homens,
na sua excitação mutilaram bois.
não quis participar nos seus intentos secretos,
porque no seu ódio mataram homens,
na sua excitação mutilaram bois.
Que eu não entre no conselho deles,
nem participe da sua assembléia,
porque em sua ira mataram homens
e a seu bel-prazer aleijaram bois,
cortando-lhes o tendão.
nem participe da sua assembléia,
porque em sua ira mataram homens
e a seu bel-prazer aleijaram bois,
cortando-lhes o tendão.
Verse 7
Maldita seja a sua fúria, pois foi feroz e cruel.
Por isso, espalharei os seus descendentes por todo o Israel.
Por isso, espalharei os seus descendentes por todo o Israel.
Maldita seja a sua ira, tão tremenda,
e a sua fúria, tão cruel!
Eu os dividirei pelas terras de Jacó
e os dispersarei em Israel.
e a sua fúria, tão cruel!
Eu os dividirei pelas terras de Jacó
e os dispersarei em Israel.
Verse 8
Judá, os teus irmãos te louvarão.
Destruirás os teus inimigos.
Os filhos do teu pai se inclinarão perante ti.
Destruirás os teus inimigos.
Os filhos do teu pai se inclinarão perante ti.
Judá, seus irmãos o louvarão,
sua mão estará sobre o pescoço
dos seus inimigos;
os filhos de seu pai se curvarão
diante de você.
sua mão estará sobre o pescoço
dos seus inimigos;
os filhos de seu pai se curvarão
diante de você.
Verse 9
És como um pequeno leão
que acabou de tragar a sua presa.
Assenta-se como um forte leão e deita-se como uma leoa;
quem ousará despertá-lo?
que acabou de tragar a sua presa.
Assenta-se como um forte leão e deita-se como uma leoa;
quem ousará despertá-lo?
Judá é um leão novo.
Você vem subindo, filho meu,
depois de matar a presa.
Como um leão, ele se assenta;
e deita-se como uma leoa;
quem tem coragem de acordá-lo?
Você vem subindo, filho meu,
depois de matar a presa.
Como um leão, ele se assenta;
e deita-se como uma leoa;
quem tem coragem de acordá-lo?
Verse 10
O cetro real não deixará de lhe pertencer,
até que venha Silo, a quem todo o mundo obedecerá.
até que venha Silo, a quem todo o mundo obedecerá.
Verse 11
Ele amarra o seu jumentinho à melhor videira,
e lava os seus fatos no vinho.
e lava os seus fatos no vinho.
Ele amarrará seu jumento
a uma videira
e o seu jumentinho,
ao ramo mais seleto;
lavará no vinho as suas roupas,
no sangue das uvas,
as suas vestimentas.
a uma videira
e o seu jumentinho,
ao ramo mais seleto;
lavará no vinho as suas roupas,
no sangue das uvas,
as suas vestimentas.
Verse 12
Seus olhos são mais escuros do que o vinho,
seus dentes mais brancos que o leite.
seus dentes mais brancos que o leite.
Verse 13
Zebulão habitará à beira do mar
e terá os portos de que se servirão os navios.
Os seus limites estender-se-ão até Sídon.
e terá os portos de que se servirão os navios.
Os seus limites estender-se-ão até Sídon.
Zebulom morará à beira-mar
e se tornará um porto para os navios;
suas fronteiras se estenderão até Sidom.
e se tornará um porto para os navios;
suas fronteiras se estenderão até Sidom.
Verse 14
Issacar é um possante animal de carga
que repousa no meio dos fardos.
que repousa no meio dos fardos.
Verse 15
Quando vê que o seu repouso é bom,
e a terra é agradável para se viver,
de boa vontade se entregou ao trabalho
e aceitou a tarefa que lhe era imposta.
e a terra é agradável para se viver,
de boa vontade se entregou ao trabalho
e aceitou a tarefa que lhe era imposta.
Quando ele perceber como é bom
o seu lugar de repouso
e como é aprazível a sua terra,
curvará seus ombros ao fardo
e se submeterá a trabalhos forçados.
o seu lugar de repouso
e como é aprazível a sua terra,
curvará seus ombros ao fardo
e se submeterá a trabalhos forçados.
Verse 16
Dan governará o seu povo
tal como qualquer outra tribo de Israel.
tal como qualquer outra tribo de Israel.
Dã defenderá o direito do seu povo
como qualquer das tribos de Israel.
como qualquer das tribos de Israel.
Verse 17
Ele será como uma serpente no caminho,
como uma víbora à beira da estrada
que morde as patas do cavalo,
o qual lança o cavaleiro ao chão.
como uma víbora à beira da estrada
que morde as patas do cavalo,
o qual lança o cavaleiro ao chão.
Dã será uma serpente
à beira da estrada,
uma víbora à margem do caminho,
que morde o calcanhar do cavalo
e faz cair de costas o seu cavaleiro.
à beira da estrada,
uma víbora à margem do caminho,
que morde o calcanhar do cavalo
e faz cair de costas o seu cavaleiro.
Verse 18
Eu confio na tua salvação, Senhor!
Ó Senhor, eu espero a tua libertação!
Verse 19
Gad será atacado por um bando de guerrilheiros,
mas ele os atacará pelos calcanhares.
mas ele os atacará pelos calcanhares.
Verse 20
Aser produzirá alimento abundante
e de finíssima qualidade, próprio de reis.
e de finíssima qualidade, próprio de reis.
A mesa de Aser será farta;
ele oferecerá manjares de rei.
ele oferecerá manjares de rei.
Verse 21
Naftali é como uma gazela à solta,
produzindo lindas crias.
produzindo lindas crias.
Verse 22
José é como uma árvore frutífera,
produzindo frutos junto duma fonte.
Os seus ramos passam acima do muro.
produzindo frutos junto duma fonte.
Os seus ramos passam acima do muro.
José é uma árvore frutífera,
árvore frutífera à beira de uma fonte,
cujos galhos passam por cima do muro.[g]
árvore frutífera à beira de uma fonte,
cujos galhos passam por cima do muro.[g]
Verse 23
Foi gravemente ferido por aqueles
que se atiraram sobre ele e o perseguiram.
que se atiraram sobre ele e o perseguiram.
Com rancor arqueiros o atacaram,
atirando-lhe flechas com hostilidade.
atirando-lhe flechas com hostilidade.
Verse 24
Mas o seu arco permeneceu firme,
e os seus braços jamais esmoreceram,
diante do Poderoso de Jacob,
o seu Pastor, o Rochedo de Israel.
e os seus braços jamais esmoreceram,
diante do Poderoso de Jacob,
o seu Pastor, o Rochedo de Israel.
Mas o seu arco permaneceu firme,
os seus braços fortes, ágeis para atirar,
pela mão do Poderoso de Jacó,
pelo nome do Pastor, a Rocha de Israel,
os seus braços fortes, ágeis para atirar,
pela mão do Poderoso de Jacó,
pelo nome do Pastor, a Rocha de Israel,
Verse 25
Que o Deus dos teus pais, o Todo-Poderoso,
te abençoe com as bênçãos dos céus
e também com as da Terra,
as bênçãos dos seios, assim como as da madre,
te abençoe com as bênçãos dos céus
e também com as da Terra,
as bênçãos dos seios, assim como as da madre,
Verse 26
Que as bênçãos do teu pai ultrapassem as bênçãos das antigas montanhas,
que chegam às alturas das colinas eternas.
Estas serão as bênçãos que descerão sobre a cabeça de José,
que teve de se separar dos irmãos.
que chegam às alturas das colinas eternas.
Estas serão as bênçãos que descerão sobre a cabeça de José,
que teve de se separar dos irmãos.
Verse 27
Benjamim é um lobo que devora a sua presa.
Devora os seus inimigos logo de manhã
e pela tarde reparte os despojos.”
Devora os seus inimigos logo de manhã
e pela tarde reparte os despojos.”
Benjamim é um lobo predador;
pela manhã devora a presa
e à tarde divide o despojo”.
pela manhã devora a presa
e à tarde divide o despojo”.
Verse 28
Estas são as bênçãos que Israel deu aos doze filhos.
A morte de Jacob
São esses os que formaram as doze tribos de Israel, e foi isso que seu pai lhes disse, ao abençoá-los, dando a cada um a bênção que lhe pertencia.
A Morte de Jacó
Verse 29
Depois disse-lhes: “Vou morrer em breve. Vocês deverão pôr-me junto dos meus pais na terra de Canaã, na gruta que está no campo de Macpela, diante de Mamre, o campo que Abraão comprou a Efrom, o hitita, como terreno para sepultura.
A seguir, Jacó deu-lhes estas instruções: “Estou para ser reunido aos meus antepassados. Sepultem-me junto aos meus pais na caverna do campo de Efrom, o hitita,
Verse 30
— not in OL
na caverna do campo de Macpela, perto de Manre, em Canaã, campo que Abraão comprou de Efrom, o hitita, como propriedade para sepultura.
Verse 31
Foi lá que sepultaram Abraão e Sara, a sua mulher; e ainda Isaque mais a sua mulher Rebeca; eu próprio ali coloquei o corpo de Leia.
Ali foram sepultados Abraão e Sara, sua mulher, e Isaque e Rebeca, sua mulher; ali também sepultei Lia.
Verse 32
Essa gruta e o campo foram comprados pelo meu avô Abraão aos filhos de Hete.”
“Tanto o campo como a caverna que nele está foram comprados dos hititas”.
Verse 33
Tendo acabado de dar aquelas profecias e estas indicações aos filhos, deitou-se, acomodou-se na cama, deu um último suspiro e faleceu, juntando-se aos seus antepassados.
Ao acabar de dar essas instruções a seus filhos, Jacó deitou-se[l], expirou e foi reunido aos seus antepassados.