GáLatas 4

GáLatas 4

OL — O Livro (OL)
NVI-PT — Nova Versão Internacional (NVI-PT)
Verse 1
Pensem assim: um herdeiro, enquanto for criança, não tem vantagens, em relação aos criados da casa, no que diz respeito às riquezas que virá a receber mais tarde.
Digo porém que, enquanto o herdeiro é menor de idade, em nada difere de um escravo, embora seja dono de tudo.
Verse 2
Na realidade ele continua dependente da autoridade dos administradores dos bens e dos seus educadores, até ao tempo determinado pelo pai.

No entanto, ele está sujeito a guardiães e administradores até o tempo determinado por seu pai.
Verse 3
Assim acontecia connosco quando éramos como essa criança: estávamos submetidos à força das leis e cerimónias judaicas e àqueles princípios rudimentares pelos quais se regem os que não são cristãos.
Assim também nós, quando éramos menores, estávamos escravizados aos princípios elementares do mundo.
Verse 4
Contudo, quando chegou o tempo determinado, Deus enviou o seu Filho, nascido de uma mulher, e sujeito à Lei judaica,
Mas, quando chegou a plenitude do tempo, Deus enviou seu Filho, nascido de mulher, nascido debaixo da Lei,
Verse 5
para comprar a liberdade para nós que estávamos sob as imposições dessa Lei, a fim de poder adotar-nos como filhos.
a fim de redimir os que estavam sob a Lei, para que recebêssemos a adoção de filhos.
Verse 6
E visto que agora somos seus filhos, Deus enviou aos nossos corações o Espírito de seu Filho, pelo qual temos o direito de nos dirigirmos a Deus e de lhe falar como a um Pai que amamos.
E, porque vocês são filhos, Deus enviou o Espírito de seu Filho ao coração de vocês, e ele clama: “Aba[a], Pai”.
Verse 7
Assim já não somos como meros servos, mas somos filhos. E toda a herança de Deus nos pertence.

A preocupação de Paulo pelos gálatas

Assim, você já não é mais escravo, mas filho; e, por ser filho, Deus também o tornou herdeiro.

A Preocupação de Paulo com os Gálatas

Verse 8
Antes de conhecerem a Deus, vocês, os gentios, serviam como escravos aqueles que por natureza não são deuses.
Antes, quando vocês não conheciam a Deus, eram escravos daqueles que, por natureza, não são deuses.
Verse 9
Agora que conhecem o verdadeiro Deus (ou melhor, que Deus vos reconhece como seus filhos), como é possível que queiram voltar atrás e tornar-se novamente escravos desses princípios rudimentares, fracos e sem valor?
Mas agora, conhecendo a Deus, ou melhor, sendo por ele conhecidos, como é que estão voltando àqueles mesmos princípios elementares, fracos e sem poder? Querem ser escravizados por eles outra vez?
Verse 10
Respeitam determinados dias e meses, períodos lunares e anos.
Vocês estão observando dias especiais, meses, ocasiões específicas e anos!
Verse 11
Receio bem que todo o meu trabalho em vosso benefício tenha sido em vão!

Temo que os meus esforços por vocês tenham sido inúteis.

Verse 12
Irmãos, peço-vos que se libertem, como eu, que também fui como vocês. Sempre nos entendemos bem.
Eu lhes suplico, irmãos, que se tornem como eu, pois eu me tornei como vocês. Em nada vocês me ofenderam;
Verse 13
Lembram-se que nessa altura me encontrava muito doente, quando vos anunciei o evangelho pela primeira vez.
como sabem, foi por causa de uma doença que lhes preguei o evangelho pela primeira vez.
Verse 14
E até podiam ter sido levados a não se interessarem e a afastarem-se de uma pessoa enfraquecida, como era o meu caso; mas não. Antes me receberam e cuidaram de mim como se eu fosse um anjo de Deus, como se fosse Jesus Cristo mesmo.
Embora a minha doença lhes tenha sido uma provação, vocês não me trataram com desprezo ou desdém; ao contrário, receberam-me como se eu fosse um anjo de Deus, como o próprio Cristo Jesus.
Verse 15
E então, que é feito desses tempos felizes que vivemos juntos? Não estou a exagerar! Naquela altura senti que me teriam dado até os vossos próprios olhos, se isso fosse possível.
Que aconteceu com a alegria de vocês? Tenho certeza que, se fosse possível, vocês teriam arrancado os próprios olhos para dá-los a mim.
Verse 16
Seria então agora que iriam considerar-me vosso inimigo pelo facto de vos dizer a verdade?

Tornei-me inimigo de vocês por lhes dizer a verdade?

Verse 17
Podem ter a certeza que essa gente que anda a fazer tudo para ganhar a vossa simpatia não está a agir para o vosso bem. No fundo, o que pretendem é fazer com que se afastem de mim e que o vosso zelo se concentre neles enquanto pessoas.
Os que fazem tanto esforço para agradá-los não agem bem, mas querem isolá-los a fim de que vocês também mostrem zelo por eles.
Verse 18
Na verdade, é bom serem zelosos em fazer o bem, especialmente quando eu não estou presente.
É bom sempre ser zeloso pelo bem, e não apenas quando estou presente.
Verse 19
Eu estou a sofrer de novo por vossa causa, meus filhos, como uma mãe que espera o seu filho que vai nascer; pois desejo ardentemente que Cristo viva na vossa vida.
Meus filhos, novamente estou sofrendo dores de parto por sua causa, até que Cristo seja formado em vocês.
Verse 20
Bem que gostaria de estar agora junto de vocês e aí saberia encontrar a melhor maneira de vos falar. Porque na verdade eu nem sei o que pensar a vosso respeito.

Agar e Sara

Eu gostaria de estar com vocês agora e mudar o meu tom de voz, pois estou perplexo quanto a vocês.

Sara e Hagar

Verse 21
Digam-me, os que insistem em submeter-se à obediência à Lei judaica: não compreendem o seu verdadeiro significado?
Digam-me vocês, os que querem estar debaixo da Lei: Acaso vocês não ouvem a Lei?
Verse 22
Diz lá que Abraão teve dois filhos: um da escrava e outro de sua mulher que era livre.
Pois está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava e outro da livre.
Verse 23
Mas houve uma diferença entre o nascimento do filho desta última e o da escrava: o filho da mulher escrava nasceu duma tentativa humana de fazer cumprir a promessa de Deus. Mas o filho da mulher livre nasceu em cumprimento do propósito de Deus, da sua promessa.

O filho da escrava nasceu de modo natural, mas o filho da livre nasceu mediante promessa.

Verse 24
Ora estas duas mulheres representam duas alianças. Uma é a do monte Sinai, o tipo de aliança feita com Agar, que dá à luz filhos para a escravidão.
Isto é usado aqui como uma ilustração[b]; estas mulheres representam duas alianças. Uma aliança procede do monte Sinai e gera filhos para a escravidão: esta é Hagar.
Verse 25
Ora, Agar é o monte Sinai na Arábia e representa a Jerusalém existente agora, pois tanto ela como os seus filhos vivem na escravidão.
Hagar representa o monte Sinai, na Arábia, e corresponde à atual cidade de Jerusalém, que está escravizada com os seus filhos.
Verse 26
Mas Sara, a mulher livre, representa a Jerusalém celestial. Ela é a nossa mãe.
Mas a Jerusalém do alto é livre, e é a nossa mãe.
Verse 27
Isto é o que Isaías escreveu:

“Alegra-te tu, mulher que não tiveste filhos.
Expande a tua alegria com cânticos,
tu que não estás de parto!
Porque tu que foste abandonada
terás mais filhos do que a que tem marido.”[a]

Pois está escrito:

“Regozije-se, ó estéril,
    você que nunca teve um filho;
grite de alegria,
    você que nunca esteve
    em trabalho de parto;
porque mais são os filhos
    da mulher abandonada
do que os daquela
    que tem marido”[c].

Verse 28
Pois vocês, irmãos, são esses filhos prometidos por Deus, tal como Isaque.
Vocês, irmãos, são filhos da promessa, como Isaque.
Verse 29
E tal como acontecia naquele tempo, em que o filho nascido segundo a ordem natural perseguia aquele que veio ao mundo segundo o Espírito de Deus, assim é também agora.

Naquele tempo, o filho nascido de modo natural perseguiu o filho nascido segundo o Espírito. O mesmo acontece agora.
Verse 30
Mas que diz a Escritura? “Manda embora essa escrava e o seu filho, pois este não será herdeiro juntamente com o filho da mulher livre!”[b]
Mas o que diz a Escritura? “Mande embora a escrava e o seu filho, porque o filho da escrava jamais será herdeiro com o filho da livre”[d].
Verse 31
Portanto, meus irmãos, nós não somos filhos da escrava, mas da mulher livre.

Portanto, irmãos, não somos filhos da escrava, mas da livre.