Jeremiah 23
NIV — New International Version Bible (NIV)
SVL — Swedish Contemporary Bible (SVL)
Verse 1
“Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!” declares the Lord.
— not in SVL
Verse 2
Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says to the shepherds who tend my people: “Because you have scattered my flock and driven them away and have not bestowed care on them, I will bestow punishment on you for the evil you have done,” declares the Lord.
— not in SVL
Verse 3
“I myself will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them and will bring them back to their pasture, where they will be fruitful and increase in number.
— not in SVL
Verse 4
I will place shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or terrified, nor will any be missing,” declares the Lord.
— not in SVL
Verse 5
“The days are coming,” declares the Lord,
“when I will raise up for David[a] a righteous Branch,
a King who will reign wisely
and do what is just and right in the land.
“when I will raise up for David[a] a righteous Branch,
a King who will reign wisely
and do what is just and right in the land.
— not in SVL
Verse 6
In his days Judah will be saved
and Israel will live in safety.
This is the name by which he will be called:
The Lord Our Righteous Savior.
and Israel will live in safety.
This is the name by which he will be called:
The Lord Our Righteous Savior.
— not in SVL
Verse 7
“So then, the days are coming,” declares the Lord, “when people will no longer say, ‘As surely as the Lord lives, who brought the Israelites up out of Egypt,’
— not in SVL
Verse 8
but they will say, ‘As surely as the Lord lives, who brought the descendants of Israel up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.’ Then they will live in their own land.”
Lying Prophets
— not in SVL
Verse 9
Concerning the prophets:
My heart is broken within me;
all my bones tremble.
I am like a drunken man,
like a strong man overcome by wine,
because of the Lord
and his holy words.
— not in SVL
Verse 10
The land is full of adulterers;
because of the curse[b] the land lies parched
and the pastures in the wilderness are withered.
The prophets follow an evil course
and use their power unjustly.
because of the curse[b] the land lies parched
and the pastures in the wilderness are withered.
The prophets follow an evil course
and use their power unjustly.
— not in SVL
Verse 11
“Both prophet and priest are godless;
even in my temple I find their wickedness,”
declares the Lord.
even in my temple I find their wickedness,”
declares the Lord.
— not in SVL
Verse 12
“Therefore their path will become slippery;
they will be banished to darkness
and there they will fall.
I will bring disaster on them
in the year they are punished,”
declares the Lord.
they will be banished to darkness
and there they will fall.
I will bring disaster on them
in the year they are punished,”
declares the Lord.
— not in SVL
Verse 13
“Among the prophets of Samaria
I saw this repulsive thing:
They prophesied by Baal
and led my people Israel astray.
I saw this repulsive thing:
They prophesied by Baal
and led my people Israel astray.
— not in SVL
Verse 14
And among the prophets of Jerusalem
I have seen something horrible:
They commit adultery and live a lie.
They strengthen the hands of evildoers,
so that not one of them turns from their wickedness.
They are all like Sodom to me;
the people of Jerusalem are like Gomorrah.”
I have seen something horrible:
They commit adultery and live a lie.
They strengthen the hands of evildoers,
so that not one of them turns from their wickedness.
They are all like Sodom to me;
the people of Jerusalem are like Gomorrah.”
— not in SVL
Verse 15
Therefore this is what the Lord Almighty says concerning the prophets:
“I will make them eat bitter food
and drink poisoned water,
because from the prophets of Jerusalem
ungodliness has spread throughout the land.”
— not in SVL
Verse 16
This is what the Lord Almighty says:
“Do not listen to what the prophets are prophesying to you;
they fill you with false hopes.
They speak visions from their own minds,
not from the mouth of the Lord.
— not in SVL
Verse 17
They keep saying to those who despise me,
‘The Lord says: You will have peace.’
And to all who follow the stubbornness of their hearts
they say, ‘No harm will come to you.’
‘The Lord says: You will have peace.’
And to all who follow the stubbornness of their hearts
they say, ‘No harm will come to you.’
— not in SVL
Verse 18
But which of them has stood in the council of the Lord
to see or to hear his word?
Who has listened and heard his word?
to see or to hear his word?
Who has listened and heard his word?
— not in SVL
Verse 19
See, the storm of the Lord
will burst out in wrath,
a whirlwind swirling down
on the heads of the wicked.
will burst out in wrath,
a whirlwind swirling down
on the heads of the wicked.
— not in SVL
Verse 20
The anger of the Lord will not turn back
until he fully accomplishes
the purposes of his heart.
In days to come
you will understand it clearly.
until he fully accomplishes
the purposes of his heart.
In days to come
you will understand it clearly.
— not in SVL
Verse 21
I did not send these prophets,
yet they have run with their message;
I did not speak to them,
yet they have prophesied.
yet they have run with their message;
I did not speak to them,
yet they have prophesied.
— not in SVL
Verse 22
But if they had stood in my council,
they would have proclaimed my words to my people
and would have turned them from their evil ways
and from their evil deeds.
they would have proclaimed my words to my people
and would have turned them from their evil ways
and from their evil deeds.
— not in SVL
Verse 23
“Am I only a God nearby,”
declares the Lord,
“and not a God far away?
declares the Lord,
“and not a God far away?
— not in SVL
Verse 24
Who can hide in secret places
so that I cannot see them?”
declares the Lord.
“Do not I fill heaven and earth?”
declares the Lord.
so that I cannot see them?”
declares the Lord.
“Do not I fill heaven and earth?”
declares the Lord.
— not in SVL
Verse 25
“I have heard what the prophets say who prophesy lies in my name. They say, ‘I had a dream! I had a dream!’
— not in SVL
Verse 26
How long will this continue in the hearts of these lying prophets, who prophesy the delusions of their own minds?
— not in SVL
Verse 27
They think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just as their ancestors forgot my name through Baal worship.
— not in SVL
Verse 28
Let the prophet who has a dream recount the dream, but let the one who has my word speak it faithfully. For what has straw to do with grain?” declares the Lord.
— not in SVL
Verse 29
“Is not my word like fire,” declares the Lord, “and like a hammer that breaks a rock in pieces?
— not in SVL
Verse 30
“Therefore,” declares the Lord, “I am against the prophets who steal from one another words supposedly from me.
— not in SVL
Verse 31
Yes,” declares the Lord, “I am against the prophets who wag their own tongues and yet declare, ‘The Lord declares.’
— not in SVL
Verse 32
Indeed, I am against those who prophesy false dreams,” declares the Lord. “They tell them and lead my people astray with their reckless lies, yet I did not send or appoint them. They do not benefit these people in the least,” declares the Lord.
False Prophecy
— not in SVL
Verse 33
“When these people, or a prophet or a priest, ask you, ‘What is the message from the Lord?’ say to them, ‘What message? I will forsake you, declares the Lord.’
— not in SVL
Verse 34
If a prophet or a priest or anyone else claims, ‘This is a message from the Lord,’ I will punish them and their household.
— not in SVL
Verse 35
This is what each of you keeps saying to your friends and other Israelites: ‘What is the Lord’s answer?’ or ‘What has the Lord spoken?’
— not in SVL
Verse 36
But you must not mention ‘a message from the Lord’ again, because each one’s word becomes their own message. So you distort the words of the living God, the Lord Almighty, our God.
— not in SVL
Verse 37
This is what you keep saying to a prophet: ‘What is the Lord’s answer to you?’ or ‘What has the Lord spoken?’
— not in SVL
Verse 38
Although you claim, ‘This is a message from the Lord,’ this is what the Lord says: You used the words, ‘This is a message from the Lord,’ even though I told you that you must not claim, ‘This is a message from the Lord.’
— not in SVL
Verse 39
Therefore, I will surely forget you and cast you out of my presence along with the city I gave to you and your ancestors.
— not in SVL
Verse 40
I will bring on you everlasting disgrace—everlasting shame that will not be forgotten.”
— not in SVL