Jeremiah 30

Jeremiah 30

NIV — New International Version Bible (NIV)
NVI — Nueva Versión Internacional (NVI)
Verse 1
This is the word that came to Jeremiah from the Lord:
La palabra del Señor vino a Jeremías:
Verse 2
“This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Write in a book all the words I have spoken to you.
«Así dice el Señor, el Dios de Israel: “Escribe en un libro todas las palabras que te he dicho.
Verse 3
The days are coming,’ declares the Lord, ‘when I will bring my people Israel and Judah back from captivity[a] and restore them to the land I gave their ancestors to possess,’ says the Lord.”

Porque vienen días —afirma el Señor— cuando yo haré volver del cautiverio a[a] mi pueblo Israel y Judá, y los traeré a la tierra que di a sus antepasados, y la poseerán”», afirma el Señor.

Verse 4
These are the words the Lord spoke concerning Israel and Judah:
Esto fue lo que el Señor le dijo a Jeremías acerca de Israel y Judá:
Verse 5
“This is what the Lord says:

“‘Cries of fear are heard—
    terror, not peace.

«Así dice el Señor:

»“Hemos escuchado un grito de espanto;
    no hay paz, sino terror.

Verse 6
Ask and see:
    Can a man bear children?
Then why do I see every strong man
    with his hands on his stomach like a woman in labor,
    every face turned deathly pale?
Pregunten y vean
    si acaso los varones dan a luz.
¿Por qué, pues, veo a todos los hombres
    con las manos sobre las caderas,
    como mujeres con dolores de parto?
¿Por qué han palidecido
    todos los rostros?
Verse 7
How awful that day will be!
    No other will be like it.
It will be a time of trouble for Jacob,
    but he will be saved out of it.

¡Ay! Será un día terrible,
    un día que no tiene parangón.
Será un tiempo de angustia para Jacob,
    pero será librado de ella.

Verse 8
“‘In that day,’ declares the Lord Almighty,
    ‘I will break the yoke off their necks
and will tear off their bonds;
    no longer will foreigners enslave them.
»”En aquel día —afirma el Señor Todopoderoso—,
    quebraré el yugo que mi pueblo lleva sobre el cuello,
romperé sus ataduras,
    y ya no serán esclavos de extranjeros.
Verse 9
Instead, they will serve the Lord their God
    and David their king,
    whom I will raise up for them.

Servirán al Señor, su Dios,
    y a David, a quien pondré como su rey.

Verse 10
“‘So do not be afraid, Jacob my servant;
    do not be dismayed, Israel,’
declares the Lord.
‘I will surely save you out of a distant place,
    your descendants from the land of their exile.
Jacob will again have peace and security,
    and no one will make him afraid.
»”No temas, Jacob, siervo mío;
    no te asustes, Israel
            —afirma el Señor—.
A ti, Jacob, te libraré de ese país lejano;
    a tus descendientes los libraré del exilio.
Volverás a vivir en paz y tranquilidad,
    y ya nadie te infundirá temor.
Verse 11
I am with you and will save you,’
    declares the Lord.
‘Though I completely destroy all the nations
    among which I scatter you,
    I will not completely destroy you.
I will discipline you but only in due measure;
    I will not let you go entirely unpunished.’

Porque yo estoy contigo para salvarte
            —afirma el Señor—.
Destruiré por completo a todas las naciones
    entre las que te había dispersado.
Pero a ti no te destruiré del todo,
    sino que te castigaré con justicia;
    ¡de ninguna manera quedarás impune!”

Verse 12
“This is what the Lord says:

“‘Your wound is incurable,
    your injury beyond healing.

»Así dice el Señor:

»“Tu herida es incurable,
    tu llaga no tiene remedio.

Verse 13
There is no one to plead your cause,
    no remedy for your sore,
    no healing for you.
No hay quien defienda tu causa;
    no hay remedio para tu mal
    ni sanidad para tu enfermedad.
Verse 14
All your allies have forgotten you;
    they care nothing for you.
I have struck you as an enemy would
    and punished you as would the cruel,
because your guilt is so great
    and your sins so many.
Todos tus amantes te han olvidado;
    ya no se ocupan de ti.
Por causa de tu enorme iniquidad,
    y por tus muchos pecados,
te he golpeado, te he corregido,
    como lo haría un adversario cruel.
Verse 15
Why do you cry out over your wound,
    your pain that has no cure?
Because of your great guilt and many sins
    I have done these things to you.

¿Por qué te quejas de tus heridas,
    si tu dolor es incurable?
Por causa de tu enorme iniquidad
    y por tus muchos pecados,
    yo te he tratado así.

Verse 16
“‘But all who devour you will be devoured;
    all your enemies will go into exile.
Those who plunder you will be plundered;
    all who make spoil of you I will despoil.
»”Todos los que te devoren serán devorados;
    todos tus enemigos serán deportados.
Todos los que te saqueen serán saqueados;
    todos los que te despojen serán despojados.
Verse 17
But I will restore you to health
    and heal your wounds,’
declares the Lord,
‘because you are called an outcast,
    Zion for whom no one cares.’

Pero yo te restauraré
    y sanaré tus heridas
            —afirma el Señor
porque te han llamado la Desechada,
    la pobre Sión, la que a nadie le importa”.

Verse 18
“This is what the Lord says:

“‘I will restore the fortunes of Jacob’s tents
    and have compassion on his dwellings;
the city will be rebuilt on her ruins,
    and the palace will stand in its proper place.

»Así dice el Señor:

»“Restauraré las fortunas de las carpas de Jacob,
    y tendré compasión de sus moradas;
la ciudad resurgirá sobre sus ruinas,
    y el palacio se asentará en el lugar debido.

Verse 19
From them will come songs of thanksgiving
    and the sound of rejoicing.
I will add to their numbers,
    and they will not be decreased;
I will bring them honor,
    and they will not be disdained.
Surgirán de ellos cánticos de gratitud,
    y gritos de alegría.
Multiplicaré su descendencia, y no disminuirá;
    los honraré, y no serán menospreciados.
Verse 20
Their children will be as in days of old,
    and their community will be established before me;
    I will punish all who oppress them.
Sus hijos volverán a ser como antes;
    ante mí será restablecida su comunidad,
    pero castigaré a todos sus opresores.
Verse 21
Their leader will be one of their own;
    their ruler will arise from among them.
I will bring him near and he will come close to me—
    for who is he who will devote himself
    to be close to me?’
declares the Lord.
De entre ellos surgirá su líder;
    uno de ellos será su gobernante.
Lo acercaré hacia mí, y él estará a mi lado,
    pues ¿quién arriesgaría su vida por acercarse a mí?
            —afirma el Señor—.
Verse 22
“‘So you will be my people,
    and I will be your God.’”

Ustedes serán mi pueblo,
    y yo seré su Dios”».

Verse 23
See, the storm of the Lord
    will burst out in wrath,
a driving wind swirling down
    on the heads of the wicked.
La tempestad del Señor
    ha estallado con furor;
una tempestad huracanada
    se ha desatado sobre los malvados.
Verse 24
The fierce anger of the Lord will not turn back
    until he fully accomplishes
    the purposes of his heart.
In days to come
    you will understand this.

La ardiente ira del Señor no pasará
    hasta que haya realizado del todo
    los propósitos de su corazón.
Todo esto lo comprenderán ustedes
    al final de los tiempos.