Psalm 92
NIV — New International Version Bible (NIV)
NAV — Ketab El Hayat (NAV)
Verse 1
It is good to praise the Lord
and make music to your name, O Most High,
and make music to your name, O Most High,
مَا أَحْسَنَ تَقْدِيمَ الشُّكْرِ لَكَ يَا رَبُّ وَالتَّرْنِيمَ لاسْمِكَ أَيُّهَا العَلِيُّ!
Verse 2
proclaiming your love in the morning
and your faithfulness at night,
and your faithfulness at night,
مَا أَحْسَنَ أَنْ يُلْهَجَ بِرَحْمَتِكَ فِي الصَّبَاحِ، وَبِأَمَانَتِكَ فِي اللَّيَالِي،
Verse 3
to the music of the ten-stringed lyre
and the melody of the harp.
and the melody of the harp.
عَلَى أَنْغَامِ الآلاتِ الْمُوسِيقِيَّةِ الْوَتَرِيَّةِ، وَعَلَى الرَّبَابِ وَأَلْحَانِ الْعُودِ الْعَذْبَةِ!
Verse 4
For you make me glad by your deeds, Lord;
I sing for joy at what your hands have done.
I sing for joy at what your hands have done.
سَأُشِيدُ بِكُلِّ مَا عَمِلَتْهُ يَدَاكَ لأَنَّكَ يَا رَبُّ فَرَّحْتَنِي بِصَنِيعِكَ.
Verse 5
How great are your works, Lord,
how profound your thoughts!
how profound your thoughts!
يَا رَبُّ مَا أَعْظَمَ أَعْمَالَكَ! أَفْكَارُكَ عَمِيقَةٌ جِدّاً،
Verse 6
Senseless people do not know,
fools do not understand,
fools do not understand,
لَا يَعْرِفُهَا الْغَبِيُّ وَلَا يَفْهَمُهَا الْجَاهِلُ.
Verse 7
that though the wicked spring up like grass
and all evildoers flourish,
they will be destroyed forever.
and all evildoers flourish,
they will be destroyed forever.
إِذَا زَهَا الأَشْرَارُ كَالْعُشْبِ، وَأَزْهَرَ جَمِيعُ فَاعِلِي الإِثْمِ فَإِنَّهُمْ كَالْعُشْبِ يُبَادُونَ إِلَى الأَبَدِ.
Verse 8
But you, Lord, are forever exalted.
أَمَّا أَنْتَ يَا رَبُّ فَمُتَعَالٍ إِلَى الأَبَدِ.
Verse 9
For surely your enemies, Lord,
surely your enemies will perish;
all evildoers will be scattered.
surely your enemies will perish;
all evildoers will be scattered.
فَيَا رَبُّ، هَا هُمْ أَعْدَاؤُكَ يَهْلِكُونَ إِلَى الدَّهْرِ، إذْ يَتَبَدَّدُ جَمِيعُ فَاعِلِي الإِثْمِ.
Verse 10
أَمَّا أَنَا فَتَرْفَعُ شَأْنِي كَمَا يَرْتَفِعُ قَرْنُ الثَّوْرِ الْوَحْشِيِّ، وَأَنْتَعِشُ كَمَنْ تَدَهَّنَ بِزَيْتٍ جَدِيدٍ
Verse 11
My eyes have seen the defeat of my adversaries;
my ears have heard the rout of my wicked foes.
my ears have heard the rout of my wicked foes.
وَتَنْظُرُ عَيْنَايَ عِقَابَ أَعْدَائِي الْمُتَرَبِّصِينَ لِي، وَتَسْمَعُ أُذُنَايَ بِمَصِيرِ فَاعِلِي الشَّرِّ الثَّائِرِينَ عَلَيَّ.
Verse 12
The righteous will flourish like a palm tree,
they will grow like a cedar of Lebanon;
they will grow like a cedar of Lebanon;
الصِّدِّيقُ يَزْهُو كَالنَّخْلَةِ وَيَنْمُو كَالأَرْزِ فِي لُبْنَانَ.
Verse 13
planted in the house of the Lord,
they will flourish in the courts of our God.
they will flourish in the courts of our God.
لأَنَّ الْمَغْرُوسِينَ فِي بَيْتِ الرَّبِّ يَزْدَهِرُونَ فِي دِيَارِ بَيْتِ إِلَهِنَا
Verse 14
They will still bear fruit in old age,
they will stay fresh and green,
they will stay fresh and green,
يُثْمِرُونَ أَيْضاً فِي الشَّيْخُوخَةِ، وَيَظَلُّونَ مَوْفُورِي الْعَافِيَةِ وَالنُّضْرَةِ
Verse 15
proclaiming, “The Lord is upright;
he is my Rock, and there is no wickedness in him.”
he is my Rock, and there is no wickedness in him.”
لِيَشْهَدُوا أَنَّ الرَّبَّ مُسْتَقِيمٌ. إِنَّهُ صَخْرَتِي وَلَيْسَ فِيهِ سُوءٌ.