Psalm 83

Psalm 83

NIV — New International Version Bible (NIV)
NAV — Ketab El Hayat (NAV)
Verse 1
O God, do not remain silent;
    do not turn a deaf ear,
    do not stand aloof, O God.
يَا اللهُ لَا تَصْمُتْ. لَا تَسْكُتْ وَلَا تَهْدَأْ يَا اللهُ.
Verse 2
See how your enemies growl,
    how your foes rear their heads.
هُوَذا أَعْدَاؤُكَ ثَائِرُونَ، وَمُبْغِضُوكَ يَشْمَخُونَ بِرُؤُوسِهِمْ.
Verse 3
With cunning they conspire against your people;
    they plot against those you cherish.
يَتَآمَرُونَ بِالْمَكْرِ عَلَى شَعْبِكَ، وَيَكِيدُونَ لِلإِيقَاعِ بِمَنْ تَحْمِيهِمْ.
Verse 4
“Come,” they say, “let us destroy them as a nation,
    so that Israel’s name is remembered no more.”

يَقُولُونَ: «هَلُمَّ نَسْتَأْصِلُهُمْ مِنْ بَيْنِ الأُمَمِ، فَلَا يُذْكَرَ اسْمُ إِسْرَائِيلَ فِيمَا بَعْدُ».

Verse 5
With one mind they plot together;
    they form an alliance against you—
فَإِنَّهُمْ قَدْ تَآمَرُوا مَعاً بِقَلْبٍ وَاحِدٍ، وَعَقَدُوا حِلْفاً ضِدَّكَ.
Verse 6
the tents of Edom and the Ishmaelites,
    of Moab and the Hagrites,
عَشَائِرُ أَدُومَ وَبَنُو إِسْمَاعِيلَ، نَسْلُ مُوآبَ وَبَنُو هَاجَرَ.
Verse 7
Byblos, Ammon and Amalek,
    Philistia, with the people of Tyre.
جِبَالُ وَعَمُّونُ وَعَمَالِيقُ، الفَلَسْطِينِيُّونَ وَأَهْلُ صُورَ،
Verse 8
Even Assyria has joined them
    to reinforce Lot’s descendants.[b]

وَقَوْمُ أَشُّورَ أَيْضاً انْضَمُّوا إِلَيْهِمْ، صَارُوا عَوْناً لِبَنِي لُوطٍ.

Verse 9
Do to them as you did to Midian,
    as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,
افْعَلْ بِهِمْ كَمَا فَعَلْتَ بِمِدْيَانَ وَسِيسَرَا وَيَابِينَ فِي نَهْرِ قِيشُونَ.
Verse 10
who perished at Endor
    and became like dung on the ground.
بَادُوا فِي عَيْنِ دُورٍ، وصَارُوا زِبْلاً للأَرْضِ.
Verse 11
Make their nobles like Oreb and Zeeb,
    all their princes like Zebah and Zalmunna,
اجْعَلْ مَصِيرَ أَشْرَافِهِمْ كَمَصِيرِ غُرَابٍ وَذِئْبٍ، وَجَمِيعَ أُمَرَائِهِمْ مِثْلَ زَبَحَ وَصَلْمُنَّاعَ،
Verse 12
who said, “Let us take possession
    of the pasturelands of God.”

الَّذِينَ قَالُوا: لِنَسْتَوْلِ عَلَى مَسَاكِنِ اللهِ.

Verse 13
Make them like tumbleweed, my God,
    like chaff before the wind.
يَا إِلَهِي، بَدِّدْهُمْ كَالْقَشِّ الْمُتَطَايِرِ، وَكَالتِّبْنِ فِي مَهَبِّ الرِّيحِ.
Verse 14
As fire consumes the forest
    or a flame sets the mountains ablaze,
كَمَا تَحْرِقُ النَّارُ الْغَابَةَ، وَكَمَا يُشْعِلُ لَهِيبُهَا الْجِبَالَ،
Verse 15
so pursue them with your tempest
    and terrify them with your storm.
هَكَذَا طَارِدْهُمْ بِعَاصِفَتِكَ، وَأَفْزِعْهُمْ بِزَوْبَعَتِكَ.
Verse 16
Cover their faces with shame, Lord,
    so that they will seek your name.

امْلأْ وُجُوهَهُمْ خِزْياً فَيَلْتَمِسُوا اسْمَكَ يَا رَبُّ.
Verse 17
May they ever be ashamed and dismayed;
    may they perish in disgrace.
لِيَحُلَّ بِهِمِ الْعَارُ وَالرُّعْبُ إِلَى الأَبَدِ، وَلْيَخْزَوْا وَيَهْلِكُوا.
Verse 18
Let them know that you, whose name is the Lord
    that you alone are the Most High over all the earth.

وَيَعْلَمُوا أَنَّكَ أَنْتَ وَحْدَكَ، يَهْوَه الْعَلِيُّ عَلَى الأَرْضِ كُلِّهَا.