Psalm 79
NIV — New International Version Bible (NIV)
NAV — Ketab El Hayat (NAV)
Verse 1
O God, the nations have invaded your inheritance;
they have defiled your holy temple,
they have reduced Jerusalem to rubble.
they have defiled your holy temple,
they have reduced Jerusalem to rubble.
يَا اللهُ، إِنَّ الأُمَمَ قَدْ دَخَلَتْ مِيرَاثَكَ وَنَجَّسَتْ هَيْكَلَكَ الْمُقَدَّسَ وَجَعَلَتْ أُورُشَلِيمَ أَكْوَاماً.
Verse 2
They have left the dead bodies of your servants
as food for the birds of the sky,
the flesh of your own people for the animals of the wild.
as food for the birds of the sky,
the flesh of your own people for the animals of the wild.
جَعَلُوا جُثَثَ عَبِيدِكَ مَأْكَلاً لِطُيُورِ السَّمَاءِ، وَلُحُومَ قِدِّيسِيكَ لِوُحُوشِ الأَرْضِ.
Verse 3
They have poured out blood like water
all around Jerusalem,
and there is no one to bury the dead.
all around Jerusalem,
and there is no one to bury the dead.
سَفَكُوا دِمَاءَهُمْ كَالْمَاءِ حَوْلَ أُورُشَلِيمَ، وَلَيْسَ هُنَاكَ مَنْ يَدْفِنُهُمْ.
Verse 4
We are objects of contempt to our neighbors,
of scorn and derision to those around us.
of scorn and derision to those around us.
قَدْ صِرْنَا عَاراً عِنْدَ جِيرَانِنَا، وَمَثَارَ هُزْءٍ وَأُضْحُوكَةً لِمَنْ حَوْلَنَا.
Verse 5
How long, Lord? Will you be angry forever?
How long will your jealousy burn like fire?
How long will your jealousy burn like fire?
إِلَى مَتَى يَدُومُ هَذَا يَا رَبُّ؟ أَتَبْقَى غَاضِباً تَتَّقِدُ غَيْرَتُكَ كَالنَّارِ إِلَى الأَبَدِ؟
Verse 6
Pour out your wrath on the nations
that do not acknowledge you,
on the kingdoms
that do not call on your name;
that do not acknowledge you,
on the kingdoms
that do not call on your name;
صُبَّ غَضَبَكَ عَلَى الأُمَمِ الَّذِينَ لَمْ يَعْرِفُوكَ، وَعَلَى الْمَمَالِكِ الَّتِي لَمْ تَدْعُ بِاسْمِكَ،
Verse 7
for they have devoured Jacob
and devastated his homeland.
and devastated his homeland.
فَإِنَّهُمْ قَدِ افْتَرَسُوا يَعْقُوبَ وَقَوَّضُوا مَسْكَنَهُ.
Verse 8
Do not hold against us the sins of past generations;
may your mercy come quickly to meet us,
for we are in desperate need.
may your mercy come quickly to meet us,
for we are in desperate need.
لَا تَذْكُرْ عَلَيْنَا آثَامَ أَجْدَادِنَا، بَلْ دَعْ مَرَاحِمَكَ تُوَافِينَا سَرِيعاً، لأَنَّنَا قَدْ تَذَلَّلْنَا جِدّاً.
Verse 9
Help us, God our Savior,
for the glory of your name;
deliver us and forgive our sins
for your name’s sake.
for the glory of your name;
deliver us and forgive our sins
for your name’s sake.
أَغِثْنَا أَيُّهَا الإِلَهُ مُخَلِّصُنَا مِنْ أَجْلِ مَجْدِكَ. أَنْقِذْنَا وَاغْفِرْ لَنَا خَطَايَانَا مِنْ أَجْلِ اسْمِكَ.
Verse 10
Why should the nations say,
“Where is their God?”
“Where is their God?”
Before our eyes, make known among the nations
that you avenge the outpoured blood of your servants.
لِمَاذَا تَسْأَلُنَا الأُمَمُ: أَيْنَ إِلَهُكُمْ؟ دَعْنَا نَرَى كَيْفَ يَذِيعُ بَيْنَ الأُمَمِ خَبَرُ انْتِقَامِكَ لِدِمَاءِ عَبِيدِكَ الْمَسْفُوكَةِ.
Verse 11
May the groans of the prisoners come before you;
with your strong arm preserve those condemned to die.
with your strong arm preserve those condemned to die.
لِيَتَصَاعَدْ أَمَامَكَ أَنِينُ الْمَأْسُورِ. حَافِظْ بِعَظَمَةِ قُوَّتِكَ عَلَى الْمَحْكُومِ عَلَيْهِمْ بِالْمَوْتِ.
Verse 12
Pay back into the laps of our neighbors seven times
the contempt they have hurled at you, Lord.
the contempt they have hurled at you, Lord.
رُدَّ يَا رَبُّ عَلَى الأُمَمِ سَبْعَ مَرَّاتٍ مَا عَيَّرُوكَ وَأَهَانُوكَ بِهِ،
Verse 13
Then we your people, the sheep of your pasture,
will praise you forever;
from generation to generation
we will proclaim your praise.
will praise you forever;
from generation to generation
we will proclaim your praise.
فَنَحْمَدَكَ نَحْنُ شَعْبَكَ وَغَنَمَ مَرْعَاكَ إِلَى الأَبَدِ وَنُذِيعَ تَسْبِيحَكَ مِنْ جِيلٍ إِلَى جِيلٍ.