1 Kings 3
NIV — New International Version Bible (NIV)
CRO — Knijga O Kristu (CRO)
Verse 1
Solomon made an alliance with Pharaoh king of Egypt and married his daughter. He brought her to the City of David until he finished building his palace and the temple of the Lord, and the wall around Jerusalem.
I na koncu, draga braćo, radujte se u Gospodinu. Meni ne dodija pisati vam stalno isto, a za vas je sigurnije.
Verse 2
The people, however, were still sacrificing at the high places, because a temple had not yet been built for the Name of the Lord.
Čuvajte se pasa - zlih ljudi koji kažu da se morate osakatiti radi spasenja, i njihovih zlih djela.
Verse 3
Solomon showed his love for the Lord by walking according to the instructions given him by his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places.
Jer mi koji se Bogu klanjamo u Duhu jedini smo zaista obrezani. Mi se ne pouzdajemo u ljudske napore. Umjesto toga, hvalimo se onime što je za nas učinio Isus Krist.
Verse 4
The king went to Gibeon to offer sacrifices, for that was the most important high place, and Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
A ako bi se itko mogao pouzdati u vlastito tijelo, mogao bih ja. Imaju li drugi razloga da se pouzdaju u vlastite napore, ja ih imam još više!
Verse 5
At Gibeon the Lord appeared to Solomon during the night in a dream, and God said, “Ask for whatever you want me to give you.”
Obrezan sam kao dijete od osam dana, rođen u židovskoj obitelji čiste krvi iz Benjaminova plemena. Pravi pravcati židov. Pripadnik farizeja.
Verse 6
Solomon answered, “You have shown great kindness to your servant, my father David, because he was faithful to you and righteous and upright in heart. You have continued this great kindness to him and have given him a son to sit on his throne this very day.
Glede revnosti: progonio sam Crkvu. Glede pravednosti u ispunjavanju Zakona: bio sam besprijekoran.
Verse 7
“Now, Lord my God, you have made your servant king in place of my father David. But I am only a little child and do not know how to carry out my duties.
Sve što sam nekoć smatrao vrijednim, sada smatram bezvrijednim zaradi Krista.
Verse 8
Your servant is here among the people you have chosen, a great people, too numerous to count or number.
Štoviše, sve je bezvrijedno u usporedbi s onim najdragocjenijim: spoznajom Isusa Krista, mojega Gospodina. Sve sam drugo odbacio i sve smatram smećem da bih zadobio Krista
Verse 9
So give your servant a discerning heart to govern your people and to distinguish between right and wrong. For who is able to govern this great people of yours?”
i postao jedno s njime. Ne pouzdajem se više u vlastitu pravednost ni u ispunjavanje Zakona, već se pouzdajem u Krista da me spasi. Jer Bog nas pred sobom opravdava našom vjerom u Krista.
Verse 10
The Lord was pleased that Solomon had asked for this.
Svega sam se odrekao - da zaista mogu spoznati Krista i iskusiti moćnu silu koja ga je uskrsnula, naučiti što znači trpjeti s njim i dijeliti njegovu smrt
Verse 11
So God said to him, “Since you have asked for this and not for long life or wealth for yourself, nor have asked for the death of your enemies but for discernment in administering justice,
ne bih li doživio uskrsnuće od mrtvih!
Prezati za ciljem
Verse 12
I will do what you have asked. I will give you a wise and discerning heart, so that there will never have been anyone like you, nor will there ever be.
Ne kažem da sam već sve to postignuo ili da sam već postao savršenim, nego prežem da to dosegnem jer je Krist dosegnuo mene.
Verse 13
Moreover, I will give you what you have not asked for—both wealth and honor—so that in your lifetime you will have no equal among kings.
Ne smatram, braćo, da sam već postao kakvim trebam biti, nego da sam se sav dao na to da zaboravim ono što je iza mene i da hitim prema onomu što me čeka.
Verse 14
And if you walk in obedience to me and keep my decrees and commands as David your father did, I will give you a long life.”
Trudim se istrčati utrku do cilja i primiti nagradu kojoj nas je Bog, kroz Krista Isusa, pozvao u nebo.
Verse 15
Then Solomon awoke—and he realized it had been a dream.
He returned to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then he gave a feast for all his court.
A Wise Ruling
Tako mislimo svi koji smo zreli u vjeri. Ako vi drukčije mislite, Bog će to i vama objaviti.
Verse 16
Now two prostitutes came to the king and stood before him.
Ali moramo biti poslušni istini koju smo spoznali.
Verse 17
One of them said, “Pardon me, my lord. This woman and I live in the same house, and I had a baby while she was there with me.
Draga braćo, živite poput mene i učite od onih koji slijede moj uzor.
Verse 18
The third day after my child was born, this woman also had a baby. We were alone; there was no one in the house but the two of us.
Jer sam vam prije o tomu često govorio, a i sada velim sa suzama u očima: mnogi svojim životom pokazuju da su zapravo neprijatelji Kristova križa.
Verse 19
“During the night this woman’s son died because she lay on him.
Njih čeka vječna propast. Njihov je bog njihov trbuh. Ponose se sramotnim stvarima. Misle samo na ovaj zemaljski život.
Verse 20
So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I your servant was asleep. She put him by her breast and put her dead son by my breast.
Ali naša je domovina na nebesima, odakle iščekujemo da će nam doći Spasitelj, naš Gospodin Isus Krist.
Verse 21
The next morning, I got up to nurse my son—and he was dead! But when I looked at him closely in the morning light, I saw that it wasn’t the son I had borne.”
On će ova naša smrtna tijela preobraziti i suobličiti ih svojemu slavnome tijelu moćnom silom kojom će sve podložiti sebi.
Verse 22
The other woman said, “No! The living one is my son; the dead one is yours.”
But the first one insisted, “No! The dead one is yours; the living one is mine.” And so they argued before the king.
— not in CRO
Verse 23
The king said, “This one says, ‘My son is alive and your son is dead,’ while that one says, ‘No! Your son is dead and mine is alive.’”
— not in CRO
Verse 24
Then the king said, “Bring me a sword.” So they brought a sword for the king.
— not in CRO
Verse 25
He then gave an order: “Cut the living child in two and give half to one and half to the other.”
— not in CRO
Verse 26
The woman whose son was alive was deeply moved out of love for her son and said to the king, “Please, my lord, give her the living baby! Don’t kill him!”
But the other said, “Neither I nor you shall have him. Cut him in two!”
— not in CRO
Verse 27
Then the king gave his ruling: “Give the living baby to the first woman. Do not kill him; she is his mother.”
— not in CRO
Verse 28
When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from God to administer justice.
— not in CRO