Zechariah 5

Zechariah 5

NIV — New International Version Bible (NIV)
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Verse 1
I looked again, and there before me was a flying scroll.

Я вновь поднял глаза и вижу: передо мною летит свиток.

Verse 2
He asked me, “What do you see?”

I answered, “I see a flying scroll, twenty cubits long and ten cubits wide.[a]

Ангел спросил меня:

– Что ты видишь?

Я ответил:

– Я вижу летящий свиток десяти метров в длину и пяти метров[a] в ширину.

Verse 3
And he said to me, “This is the curse that is going out over the whole land; for according to what it says on one side, every thief will be banished, and according to what it says on the other, everyone who swears falsely will be banished.
Он сказал мне:

– Это проклятие, которое надвигается на всю землю. Как написано на одной стороне, всякий вор будет искоренён, и как написано на другой, будет искоренён всякий, нарушающий клятву.

Verse 4
The Lord Almighty declares, ‘I will send it out, and it will enter the house of the thief and the house of anyone who swears falsely by my name. It will remain in that house and destroy it completely, both its timbers and its stones.’”

The Woman in a Basket

Вечный, Повелитель Сил, возвещает: «Я наведу это проклятие, и оно войдёт в дом вора и в дом того, кто ложно клянётся Моим именем. Оно поселится в его доме и уничтожит его: и дерево его, и камни».

Седьмое видение: женщина в корзине

Verse 5
Then the angel who was speaking to me came forward and said to me, “Look up and see what is appearing.”

Потом Ангел, говоривший со мной, двинулся вперёд и сказал мне:

– Подними глаза и посмотри, что ты видишь?

Verse 6
I asked, “What is it?”

He replied, “It is a basket.” And he added, “This is the iniquity[b] of the people throughout the land.”

Я спросил:

– Что это?

Он ответил:

– Это выходит мерная корзина[b], – и добавил: – Она символ того, что происходит по всей стране.[c]

Verse 7
Then the cover of lead was raised, and there in the basket sat a woman!
Свинцовая крышка поднялась, и вот: в корзине сидит женщина.

Verse 8
He said, “This is wickedness,” and he pushed her back into the basket and pushed its lead cover down on it.

Он сказал:

– Её зовут Беззаконие, – и бросил её обратно в корзину, и закрыл свинцовой крышкой.

Verse 9
Then I looked up—and there before me were two women, with the wind in their wings! They had wings like those of a stork, and they lifted up the basket between heaven and earth.

Я поднял глаза и вижу: передо мной явились две женщины, и ветер был у них в крыльях. Крылья у них были, как у аиста, и они подняли корзину между небом и землёй.

Verse 10
“Where are they taking the basket?” I asked the angel who was speaking to me.

– Куда они несут корзину? – спросил я у Ангела, Который говорил со мной.

Verse 11
He replied, “To the country of Babylonia[c] to build a house for it. When the house is ready, the basket will be set there in its place.”

– В Вавилонию[d], чтобы там построить ей храм. Когда храм будет готов, корзину водрузят там на пьедестал, – ответил Он.