Psalm 91
NIV — New International Version Bible (NIV)
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Verse 1
Песнопение на празднование субботы[a].
Verse 2
I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress,
my God, in whom I trust.”
my God, in whom I trust.”
Хорошо славить Вечного
и воспевать имя Твоё, Высочайший,
и воспевать имя Твоё, Высочайший,
Verse 3
Surely he will save you
from the fowler’s snare
and from the deadly pestilence.
from the fowler’s snare
and from the deadly pestilence.
возглашать милость Твою утром
и верность Твою вечером,
и верность Твою вечером,
Verse 4
He will cover you with his feathers,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness will be your shield and rampart.
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness will be your shield and rampart.
играть на десятиструнной лире
и на мелодичной арфе.
и на мелодичной арфе.
Verse 5
You will not fear the terror of night,
nor the arrow that flies by day,
nor the arrow that flies by day,
Ведь Ты, Вечный, обрадовал меня Своими деяниями;
я ликую о делах Твоих рук.
я ликую о делах Твоих рук.
Verse 6
nor the pestilence that stalks in the darkness,
nor the plague that destroys at midday.
nor the plague that destroys at midday.
Как велики Твои дела, Вечный,
и как глубоки Твои помышления!
и как глубоки Твои помышления!
Verse 7
A thousand may fall at your side,
ten thousand at your right hand,
but it will not come near you.
ten thousand at your right hand,
but it will not come near you.
Глупый человек не знает,
и невежда не понимает их.
и невежда не понимает их.
Verse 8
You will only observe with your eyes
and see the punishment of the wicked.
and see the punishment of the wicked.
Хотя нечестивые возникают, как трава,
и злодеи процветают,
они исчезнут навеки.
и злодеи процветают,
они исчезнут навеки.
Verse 9
If you say, “The Lord is my refuge,”
and you make the Most High your dwelling,
and you make the Most High your dwelling,
Ты же, Вечный, навеки превознесён!
Verse 10
no harm will overtake you,
no disaster will come near your tent.
no disaster will come near your tent.
Подлинно враги Твои, Вечный,
подлинно враги Твои погибнут;
все злодеи будут рассеяны.
подлинно враги Твои погибнут;
все злодеи будут рассеяны.
Verse 11
For he will command his angels concerning you
to guard you in all your ways;
to guard you in all your ways;
Verse 12
they will lift you up in their hands,
so that you will not strike your foot against a stone.
so that you will not strike your foot against a stone.
Глаза мои видели поражение врагов моих,
и уши мои слышали падение злодеев, восстающих на меня.
и уши мои слышали падение злодеев, восстающих на меня.
Verse 13
You will tread on the lion and the cobra;
you will trample the great lion and the serpent.
you will trample the great lion and the serpent.
А праведники цветут, словно пальма,
возвышаются, как кедр на Ливане.
возвышаются, как кедр на Ливане.
Verse 14
“Because he[b] loves me,” says the Lord, “I will rescue him;
I will protect him, for he acknowledges my name.
I will protect him, for he acknowledges my name.
Посаженные в доме Вечного,
они зацветут во дворах храма нашего Бога.
они зацветут во дворах храма нашего Бога.
Verse 15
He will call on me, and I will answer him;
I will be with him in trouble,
I will deliver him and honor him.
I will be with him in trouble,
I will deliver him and honor him.
И в старости они будут плодовиты,
сочны и свежи,
сочны и свежи,
Verse 16
With long life I will satisfy him
and show him my salvation.”
and show him my salvation.”
чтобы возвещать, что праведен Вечный, Скала моя,
и нет в Нём неправды.
и нет в Нём неправды.