Psalm 62
NIV — New International Version Bible (NIV)
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Verse 1
Truly my soul finds rest in God;
my salvation comes from him.
my salvation comes from him.
Песнь Давуда, когда он был в Иудейской пустыне.[a]
Verse 2
Truly he is my rock and my salvation;
he is my fortress, I will never be shaken.
he is my fortress, I will never be shaken.
Аллах, Ты – мой Бог!
Тебя с ранней зари я ищу.
Душа моя жаждет Тебя,
тело моё по Тебе томится
в краю сухом и бесплодном,
где нет воды.
Тебя с ранней зари я ищу.
Душа моя жаждет Тебя,
тело моё по Тебе томится
в краю сухом и бесплодном,
где нет воды.
Verse 3
How long will you assault me?
Would all of you throw me down—
this leaning wall, this tottering fence?
Would all of you throw me down—
this leaning wall, this tottering fence?
Я смотрел на Тебя в святилище
и видел силу Твою и славу.
и видел силу Твою и славу.
Verse 4
Surely they intend to topple me
from my lofty place;
they take delight in lies.
With their mouths they bless,
but in their hearts they curse.[b]
from my lofty place;
they take delight in lies.
With their mouths they bless,
but in their hearts they curse.[b]
Уста мои будут славить Тебя,
потому что Твоя милость лучше жизни.
потому что Твоя милость лучше жизни.
Verse 5
Yes, my soul, find rest in God;
my hope comes from him.
my hope comes from him.
Прославлю Тебя, пока я жив,
и руки во имя Твоё вознесу.
и руки во имя Твоё вознесу.
Verse 6
Truly he is my rock and my salvation;
he is my fortress, I will not be shaken.
he is my fortress, I will not be shaken.
Словно лучшими яствами душа моя насыщается,
и уста Тебя славят радостно,
и уста Тебя славят радостно,
Verse 7
когда вспоминаю Тебя на ложе своём
и думаю в час ночной о Тебе,
и думаю в час ночной о Тебе,
Verse 8
Trust in him at all times, you people;
pour out your hearts to him,
for God is our refuge.
pour out your hearts to him,
for God is our refuge.
потому что Ты – моя помощь,
и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.
и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.
Verse 9
Surely the lowborn are but a breath,
the highborn are but a lie.
If weighed on a balance, they are nothing;
together they are only a breath.
the highborn are but a lie.
If weighed on a balance, they are nothing;
together they are only a breath.
Душа моя льнёт к тебе;
Ты правой рукой поддерживаешь меня.
Ты правой рукой поддерживаешь меня.
Verse 10
Do not trust in extortion
or put vain hope in stolen goods;
though your riches increase,
do not set your heart on them.
or put vain hope in stolen goods;
though your riches increase,
do not set your heart on them.
Те, кто желает моей смерти,
сойдут в нижний мир.
сойдут в нижний мир.
Verse 11
One thing God has spoken,
two things I have heard:
“Power belongs to you, God,
two things I have heard:
“Power belongs to you, God,
От меча падут они,
став добычей шакалов.
став добычей шакалов.
Verse 12
and with you, Lord, is unfailing love”;
and, “You reward everyone
according to what they have done.”
and, “You reward everyone
according to what they have done.”
Царь же возликует об Аллахе,
и все, кто клянётся Аллахом, восхвалят Его,
а уста лжецов умолкнут.
и все, кто клянётся Аллахом, восхвалят Его,
а уста лжецов умолкнут.