Psalm 10
NIV — New International Version Bible (NIV)
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Verse 1
Why, Lord, do you stand far off?
Why do you hide yourself in times of trouble?
Why do you hide yourself in times of trouble?
На Вечного я уповаю.
Как вы можете говорить мне:
«Улетай на гору, как птица!
Как вы можете говорить мне:
«Улетай на гору, как птица!
Verse 2
In his arrogance the wicked man hunts down the weak,
who are caught in the schemes he devises.
who are caught in the schemes he devises.
Вот, нечестивые уже натянули лук,
положили стрелу на тетиву,
чтобы во тьме стрелять
в правых сердцем.
положили стрелу на тетиву,
чтобы во тьме стрелять
в правых сердцем.
Verse 3
He boasts about the cravings of his heart;
he blesses the greedy and reviles the Lord.
he blesses the greedy and reviles the Lord.
Когда устои распались,
что может сделать праведный?»
что может сделать праведный?»
Verse 4
In his pride the wicked man does not seek him;
in all his thoughts there is no room for God.
in all his thoughts there is no room for God.
Вечный в святом храме Своём,
Вечный на небесном троне Своём.
Он наблюдает за всем,
взор Его испытывает смертных.
Вечный на небесном троне Своём.
Он наблюдает за всем,
взор Его испытывает смертных.
Verse 5
Verse 6
He says to himself, “Nothing will ever shake me.”
He swears, “No one will ever do me harm.”
He swears, “No one will ever do me harm.”
Он на нечестивых прольёт дождём
раскалённые угли с горящей серой;
палящий ветер – их участь.
раскалённые угли с горящей серой;
палящий ветер – их участь.
Verse 7
His mouth is full of lies and threats;
trouble and evil are under his tongue.
trouble and evil are under his tongue.
Вечный справедлив
и любит праведный суд;
праведники увидят Его лицо.
и любит праведный суд;
праведники увидят Его лицо.
Verse 8
He lies in wait near the villages;
from ambush he murders the innocent.
His eyes watch in secret for his victims;
from ambush he murders the innocent.
His eyes watch in secret for his victims;
— not in CARSA
Verse 9
like a lion in cover he lies in wait.
He lies in wait to catch the helpless;
he catches the helpless and drags them off in his net.
He lies in wait to catch the helpless;
he catches the helpless and drags them off in his net.
— not in CARSA
Verse 10
His victims are crushed, they collapse;
they fall under his strength.
they fall under his strength.
— not in CARSA
Verse 11
He says to himself, “God will never notice;
he covers his face and never sees.”
he covers his face and never sees.”
— not in CARSA
Verse 12
Arise, Lord! Lift up your hand, O God.
Do not forget the helpless.
Do not forget the helpless.
— not in CARSA
Verse 13
Why does the wicked man revile God?
Why does he say to himself,
“He won’t call me to account”?
Why does he say to himself,
“He won’t call me to account”?
— not in CARSA
Verse 14
But you, God, see the trouble of the afflicted;
you consider their grief and take it in hand.
The victims commit themselves to you;
you are the helper of the fatherless.
you consider their grief and take it in hand.
The victims commit themselves to you;
you are the helper of the fatherless.
— not in CARSA
Verse 15
Break the arm of the wicked man;
call the evildoer to account for his wickedness
that would not otherwise be found out.
call the evildoer to account for his wickedness
that would not otherwise be found out.
— not in CARSA
Verse 16
The Lord is King for ever and ever;
the nations will perish from his land.
the nations will perish from his land.
— not in CARSA
Verse 17
You, Lord, hear the desire of the afflicted;
you encourage them, and you listen to their cry,
you encourage them, and you listen to their cry,
— not in CARSA
Verse 18
defending the fatherless and the oppressed,
so that mere earthly mortals
will never again strike terror.
so that mere earthly mortals
will never again strike terror.
— not in CARSA