Titus 3
NIV — New International Version Bible (NIV)
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Verse 1
Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,
Напоминай людям о том, что они должны подчиняться начальству и властям и быть послушными и готовыми выполнить любое доброе дело.
Verse 2
to slander no one, to be peaceable and considerate, and always to be gentle toward everyone.
Учи их также не злословить никого, не быть задиристыми, но мягкими, и являть кротость в обращении со всеми людьми.
Verse 3
At one time we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another.
Мы тоже когда-то были глупы, непокорны, обмануты и порабощены всевозможными страстями и удовольствиями. Нашу жизнь наполняли злоба и зависть, мы были отвратительны, ненавидя друг друга.
Verse 4
But when the kindness and love of God our Savior appeared,
Но Всевышний, наш Спаситель, проявил к нам доброту и любовь.
Verse 5
he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,
Он спас нас не за наши праведные дела, которые мы совершили, а по Своей милости, через возрождающее омовение и обновление Святым Духом.
Verse 6
whom he poured out on us generously through Jesus Christ our Savior,
Всевышний щедро излил на нас Святого Духа через нашего Спасителя Ису Масиха,
Verse 7
so that, having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life.
чтобы мы, оправданные Его благодатью, стали наследниками вечной жизни, на которую мы надеемся.
Итог
Verse 8
This is a trustworthy saying. And I want you to stress these things, so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good. These things are excellent and profitable for everyone.
Эти слова верны, и я хочу, чтобы ты подчёркивал эти истины, чтобы уверовавшие во Всевышнего, посвятили себя добрым делам. Всё это хорошо и полезно людям.
Verse 9
But avoid foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels about the law, because these are unprofitable and useless.
Избегай глупых прений, пустых разговоров о родословиях, споров и ссор по поводу законов Таурата: это не приносит пользы и не имеет смысла.
Verse 10
Warn a divisive person once, and then warn them a second time. After that, have nothing to do with them.
Того, кто вызывает разделения, предупреди раз, другой, но больше времени на него не трать.
Verse 11
You may be sure that such people are warped and sinful; they are self-condemned.
Final Remarks
Такой человек уже полностью сбился с пути, грешит и этим сам себя осудил.
Просьбы и заключительные приветствия
Verse 12
As soon as I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there.
Когда я пошлю к тебе Артему или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, я решил там перезимовать.
Verse 13
Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need.
Помоги, пожалуйста, юристу Зине и Аполлосу в их путешествии, позаботься о том, чтобы у них было всё необходимое.
Verse 14
Our people must learn to devote themselves to doing what is good, in order to provide for urgent needs and not live unproductive lives.
Пусть и наши учатся посвящать себя деланию добра ради удовлетворения необходимых нужд других, чтобы их жизнь не была бесплодной.
Verse 15
Everyone with me sends you greetings. Greet those who love us in the faith.
Grace be with you all.
Все, кто находится сейчас со мной, передают тебе привет. Привет всем верующим, любящим нас.
Благодать Всевышнего пусть будет со всеми вами.