Psalm 19
NIV — New International Version Bible (NIV)
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Verse 1
The heavens declare the glory of God;
the skies proclaim the work of his hands.
the skies proclaim the work of his hands.
Дирижёру хора. Песнь Давуда.
Verse 2
Day after day they pour forth speech;
night after night they reveal knowledge.
night after night they reveal knowledge.
Да ответит Вечный тебе в день печали;
да хранит тебя имя Бога Якуба.
да хранит тебя имя Бога Якуба.
Verse 3
They have no speech, they use no words;
no sound is heard from them.
no sound is heard from them.
Да пошлёт Он помощь тебе из святилища
и поддержит тебя с Сиона.
и поддержит тебя с Сиона.
Verse 4
Yet their voice[b] goes out into all the earth,
their words to the ends of the world.
In the heavens God has pitched a tent for the sun.
their words to the ends of the world.
In the heavens God has pitched a tent for the sun.
Да вспомнит Он все жертвы твои
и всесожжения твои примет. Пауза
и всесожжения твои примет. Пауза
Verse 5
It is like a bridegroom coming out of his chamber,
like a champion rejoicing to run his course.
like a champion rejoicing to run his course.
Да даст Он тебе то, чего ты желаешь,
и исполнит все твои намерения.
и исполнит все твои намерения.
Verse 6
It rises at one end of the heavens
and makes its circuit to the other;
nothing is deprived of its warmth.
and makes its circuit to the other;
nothing is deprived of its warmth.
Мы будем кричать от радости о твоей победе
и поднимем знамёна во имя нашего Бога.
Да исполнит Вечный все твои просьбы.
и поднимем знамёна во имя нашего Бога.
Да исполнит Вечный все твои просьбы.
Verse 7
The law of the Lord is perfect,
refreshing the soul.
The statutes of the Lord are trustworthy,
making wise the simple.
refreshing the soul.
The statutes of the Lord are trustworthy,
making wise the simple.
Теперь я знаю: Вечный спасает Своего помазанника,
отвечает ему со святых небес Своих
спасающей силой Своей правой руки.
отвечает ему со святых небес Своих
спасающей силой Своей правой руки.
Verse 8
The precepts of the Lord are right,
giving joy to the heart.
The commands of the Lord are radiant,
giving light to the eyes.
giving joy to the heart.
The commands of the Lord are radiant,
giving light to the eyes.
Кто хвалится колесницами, а кто конями,
мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
Verse 9
The fear of the Lord is pure,
enduring forever.
The decrees of the Lord are firm,
and all of them are righteous.
enduring forever.
The decrees of the Lord are firm,
and all of them are righteous.
Они ослабели и падают,
а мы поднимаемся и стоим твёрдо.
а мы поднимаемся и стоим твёрдо.
Verse 10
They are more precious than gold,
than much pure gold;
they are sweeter than honey,
than honey from the honeycomb.
than much pure gold;
they are sweeter than honey,
than honey from the honeycomb.
Вечный, даруй царю победу!
Ответь нам,[a] когда мы взываем!
Ответь нам,[a] когда мы взываем!
Verse 11
By them your servant is warned;
in keeping them there is great reward.
in keeping them there is great reward.
— not in CARS
Verse 12
But who can discern their own errors?
Forgive my hidden faults.
Forgive my hidden faults.
— not in CARS
Verse 13
Keep your servant also from willful sins;
may they not rule over me.
Then I will be blameless,
innocent of great transgression.
may they not rule over me.
Then I will be blameless,
innocent of great transgression.
— not in CARS
Verse 14
May these words of my mouth and this meditation of my heart
be pleasing in your sight,
Lord, my Rock and my Redeemer.
be pleasing in your sight,
Lord, my Rock and my Redeemer.
— not in CARS