Joshua 12

Joshua 12

NIV — New International Version Bible (NIV)
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Verse 1
These are the kings of the land whom the Israelites had defeated and whose territory they took over east of the Jordan, from the Arnon Gorge to Mount Hermon, including all the eastern side of the Arabah:

Вот цари, которых победили исраильтяне, и чьи земли они взяли к востоку от Иордана, от реки Арнона до горы Хермон, со всей восточной частью иорданской долины:

Verse 2
Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon.

He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Gorge—from the middle of the gorge—to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites. This included half of Gilead.

Сигон, царь аморреев, живший в Хешбоне. Он властвовал от Ароера, что на берегу реки Арнона, и от середины долины до реки Иаббока, границы аммонитян, – это половина Галаада.
Verse 3
He also ruled over the eastern Arabah from the Sea of Galilee[a] to the Sea of the Arabah (that is, the Dead Sea), to Beth Jeshimoth, and then southward below the slopes of Pisgah.

Ещё он владел иорданской долиной к востоку от Генисаретского озера до Мёртвого моря[a], к востоку по дороге к Бет-Иешимоту, а потом к югу под склонами Фасги.

Verse 4
And the territory of Og king of Bashan, one of the last of the Rephaites, who reigned in Ashtaroth and Edrei.

Ог, царь Башана, один из последних рефаитов, живший в Аштароте и Эдрее.
Verse 5
He ruled over Mount Hermon, Salekah, all of Bashan to the border of the people of Geshur and Maakah, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.

Он властвовал над горой Хермон, Салехой и всем Башаном до границы жителей Гешура и Маахи, и над половиной Галаада до границы Сигона, царя Хешбона.

Verse 6
Moses, the servant of the Lord, and the Israelites conquered them. And Moses the servant of the Lord gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh to be their possession.

Муса, раб Вечного, и исраильтяне разбили их. Муса отдал их землю во владение родам Рувима, Гада и половине рода Манассы.

Verse 7
Here is a list of the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir. Joshua gave their lands as an inheritance to the tribes of Israel according to their tribal divisions.
Вот цари земли, которых Иешуа разбил к западу от Иордана, от Баал-Гада в Ливанской долине до горы Халак, которая высится к Сеиру (их земли Иешуа отдал в наследие родам Исраила по их родовым разделениям –
Verse 8
The lands included the hill country, the western foothills, the Arabah, the mountain slopes, the wilderness and the Negev. These were the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites. These were the kings:

нагорья, западные предгорья, иорданскую долину, горные склоны, пустыню и Негев – земли хеттов, аморреев, хананеев, перизеев, иевусеев и хивеев):

Verse 9
the king of Jericho
one
the king of Ai (near Bethel)one
царь Иерихона
один
царь Гая (что рядом с Вефилем)один
Verse 10
the king of Jerusalem
one
the king of Hebronone
царь Иерусалима
один
царь Хевронаодин
Verse 11
the king of Jarmuth
one
the king of Lachishone
царь Иармута
один
царь Лахишаодин
Verse 12
the king of Eglon
one
the king of Gezerone
царь Эглона
один
царь Гезераодин
Verse 13
the king of Debir
one
the king of Gederone
царь Девира
один
царь Гедераодин
Verse 14
the king of Hormah
one
the king of Aradone
царь Хормы
один
царь Арадаодин
Verse 15
the king of Libnah
one
the king of Adullamone
царь Ливны
один
царь Адулламаодин
Verse 16
the king of Makkedah
one
the king of Bethelone
царь Маккеды
один
царь Вефиляодин
Verse 17
the king of Tappuah
one
the king of Hepherone
царь Таппуаха
один
царь Хефераодин
Verse 18
the king of Aphek
one
the king of Lasharonone
царь Афека
один
царь Лашаронаодин
Verse 19
the king of Madon
one
the king of Hazorone
царь Мадона
один
царь Хацораодин
Verse 20
the king of Shimron Meron
one
the king of Akshaphone
царь Шимрон-Мерона
один
царь Ахшафаодин
Verse 21
the king of Taanach
one
the king of Megiddoone
царь Таанаха
один
царь Мегиддоодин
Verse 22
the king of Kedesh
one
the king of Jokneam in Carmelone
царь Кедеша
один
царь Иокнеама (что при Кармиле)один
Verse 23
the king of Dor (in Naphoth Dor)
one
the king of Goyim in Gilgalone
царь Дора (что при возвышенностях Дора[b])
один
царь народов Галилеи[c]один
Verse 24
the king of Tirzah
one
thirty-one kings in all.
царь Тирцы
один

Всего – тридцать один царь.